杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31589|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 c' D- U% V9 {8 q' F娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 _) I5 z2 ^$ \- U3 f! Q1 g

: h9 F  ~% O" E5 @0 e/ k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 y" H) c2 S: }2 V

4 s  c* \4 U5 \: |; DUn signe, une larme,  
* v2 }1 U: ]0 @: c面对暗示泪成行,
  5 p4 v  c5 o7 B- {5 h# j
un mot, une arme,  
' x0 q6 J& U8 v. g( z听话听音心已伤,  / X6 p; ~9 g* e% T, g" m
nettoyer les etoiles  + M1 Y6 I, a8 A$ T" _  T( H3 ]' T
可怜春心枉陶醉,  + i! i$ A' H+ R0 T
a l'alcool de mon âme  
4 W0 j, W+ i! g( R清心拭泪抚情殇。   O! j% F! B- n8 o
Un vide, un mal  2 Q0 q% o6 ?' A. d
阵阵空虚成悲伤,  
$ y/ k2 k) l6 @( L% Bdes roses qui se fanent  
/ a2 r* s! _, c) ?朵朵玫瑰已凋相,  $ m6 ~  h/ @. w9 \  d8 @; C
quelqu'un qui prend la place de  + D: l% z( I* H! ~
可叹帅哥作异梦,  
- {$ A# O3 W7 w0 ~( O# W3 [4 oquelqu'un d'autre  # f' Q! c( K4 e* j) _( j& r/ s
移情别处负心郎。  
% g( }5 ~; m% mUn ange frappe a ma porte  
/ o. D9 e+ L6 O% H( N' m天使欲敲我心房, 9 b) h' O9 _" y2 B
Est-ce que je le laisse entrer  - N7 x; Z- h1 j0 q, Z5 U8 d! O
是否开启费思量。  
( W) K: N6 w" T9 k  K6 g! VCe n'est pas toujours ma faute  
+ b; t* C5 y; W' Z" U纵然往事消如烟,  , _0 Y1 L" h) A
Si les choses sont cassees  ' f/ d" [. N7 O2 H2 A- @
岂能怨错在我方。
8 z5 j7 V. l, U( |$ c" FLe diable frappe a ma porte  , y2 n0 y1 l9 R- U! C8 C' a2 e
魔鬼亦敲我心房,  
, Y  f9 x3 F: Y% OIl demande a me parler  , G: y# A: K( P+ h+ d& W
信誓旦旦诉衷肠,  
* J4 }) |  A1 \& l: `* Y. R. `Il y a en moi toujours l'autre  - J5 E# g. j1 g2 m) N
在我眼中都一样,  
9 b- T6 O% |% r% v2 ZAttire par le danger  " d* |' f2 K3 A7 @: Y
皆如虚情负心郎。 % g+ D- A: B3 S+ a# d1 S$ l) A# I
Un filtre, une faille,  
' R1 H( q  u9 {, H次次经历遭心伤,  1 e3 z( H* S( v- ?% ^3 w7 r8 B
l'amour, une paille,  
" i9 K7 R3 ]' E次次恋爱遇痴郎。  1 M& {6 I/ T6 u7 t
je me noie dans un verre d'eau  
; q/ M* t( P" u/ X手足无措苦惆怅,  2 `+ w1 M% b# @6 C4 z0 r
j'me sens mal dans ma peau    W" y1 r+ ]) |1 v$ S
长歌当哭断柔肠。 ! |. }8 d$ D1 e  i# c% T( {
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # ]4 C: y; x# I) u/ q: \; K
笑傲人世弃虚妄,  
" [1 m. \8 R" Y9 ~6 q9 vle soleil ne va jamais se lever.  $ m6 M- U- J. A% Z& T3 r" [
心中太阳未露光。 ' B  c8 L7 W9 q8 g
Un ange frappe a ma porte  . k6 G/ G2 e, U- b  `6 w
天使欲敲我心房,  
' o* w# w! L* b8 P9 w$ Y" N0 Y1 D) T: BEst-ce que je le laisse entrer  
+ L7 p2 y+ N. N9 k3 M7 C是否开启费思量。  2 r1 H1 a* j) F6 @6 I# c
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 E5 i" j$ }* {& p6 q) O+ K9 {; Y9 t纵然往事消如烟,  
$ T# k) D% @& f# _Si les choses sont cassees  ) S3 f/ n' q9 H. Y% a% J2 p' D
岂能怨错在我方。 ) r( v  j+ \3 u- [$ z
Le diable frappe a ma porte  
; |" a1 s  M! ^; Y, v6 z3 z魔鬼亦敲我心房,  5 M+ v/ k. m9 ?1 d6 W' D
Il demande a me parler  
) X+ ?5 x3 r# N信誓旦旦诉衷肠,  
& e+ q6 J& r: Z  Q5 d: u; QIl y a en moi toujours l'autre  
8 a# \. v9 q6 t0 D1 [8 S在我眼中都一样,  * M6 M8 I9 p4 x4 D2 a0 \
Attire par le danger  
4 k5 a/ `$ O7 i; X7 ]' s$ W皆如虚情负心郎。
1 l/ C1 h0 y" r$ Z0 _4 F+ cJe ne suis pas si forte que ça  
# w& e( L$ {2 Y' f' o$ R生性并非志刚强,
1 [. ^) F1 D0 ^et la nuit je ne dors pas    _  H! w/ x0 F  g3 v
辗转难眠夜漫长,
: b9 e* m  L* C/ Atous ces reves ça me met mal,  
" V, A* U6 Y" X% l9 l( C& A历历往事把我伤。  7 r2 B( t0 K" x6 h, i
Un enfant frappe a ma porte  
* T* T- z( ]2 k4 G5 m* D一位帅弟敲心房,  0 \* ^8 H) ~: ^! l. H0 v: c. H6 a
il laisse entrer la lumiere,  
/ b/ h! w% h0 L. d* v/ @3 P射进一丝希望光,    e9 F: z' y" ~. j; z+ ~
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  # z2 c! `. ]3 d1 D& A& h% n
目眩心颤山海誓,6 |% `; Y# `" }* Z! Z
et derriere lui c'est l'enfer  ) R; L  B$ i/ x0 G' G0 z$ ?
风月过后梦一场。
/ l+ V1 Q# N1 O( D- VUn ange frappe a ma porte  " C  s4 x) G+ }3 I1 ^
天使欲敲我心房,  : p2 r0 W) n! C2 @
Est-ce que je le laisse entrer  ; ]* u  g; {- w% b* }
是否开启费思量。  
1 d1 h3 F( p! s3 s0 RCe n'est pas toujours ma faute  8 K) q0 v' r! W' v; C
纵然往事消如烟,  . Y8 ~3 S$ n( S
Si les choses sont cassees  
) K: \! d2 D/ e' ^岂能怨错在我方。  
  F1 U: N5 y2 W: ICe n'est pas toujours ma faute  
3 K* _4 v) l2 f纵然往事消如烟,  
' L9 ^6 k. b2 I9 h( q/ a/ ?Si les choses sont cassees  ; l5 w  }+ p' A( ?/ }# }4 t
岂能怨错在我方。
. ~  @' e8 {3 w$ |6 yCe n'est pas toujours ma faute  
- @1 y8 a3 S# m1 l4 y+ K* C5 R纵然往事消如烟,  
& y. ?/ D: {0 e5 z/ j4 a' h; pSi les choses sont cassees  5 X& S4 T! u4 q$ h8 N
岂能怨错在我方。
5 W9 X6 U: J' g
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-6 11:19 , Processed in 0.119132 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表