|
|
听旋律应该觉得很熟吧!$ s9 e3 v4 E4 l+ \* A2 ^
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : [( O3 F6 P9 Y2 O! G% A) S: z0 |, e
2 K9 P# _# u' J6 k G5 \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
" G1 h- g8 m( K' L4 b( A* Z! w+ c6 H- Z$ ?( G
Un signe, une larme, ' E5 W) x! G W \/ ^8 E4 J
面对暗示泪成行,
9 O) m3 m, p7 \7 s4 \un mot, une arme,
) V( e1 d$ A, z听话听音心已伤, 2 j: A. ~2 @6 R0 X/ s$ k
nettoyer les etoiles
5 w, {- ] t: k1 o9 _, h# N可怜春心枉陶醉, $ M9 S4 D9 k" g! p" C4 S; y& P1 Q3 B
a l'alcool de mon âme 1 P8 z% f8 w5 T! P% `* @9 ^5 p
清心拭泪抚情殇。
7 F$ V4 N5 z7 b) N. ? kUn vide, un mal
( A( c: p& D' x- f d: M. P阵阵空虚成悲伤, i2 p. M3 S" \4 |
des roses qui se fanent
2 ~2 H& x" P1 [/ ? F朵朵玫瑰已凋相, # O0 J+ v" {! R' r2 L S @
quelqu'un qui prend la place de
$ j! u0 ~$ c n% L: m$ J可叹帅哥作异梦, 6 }% c5 J4 p# M2 _! w
quelqu'un d'autre
3 P' H1 s# q8 [- y- j5 j移情别处负心郎。
# T9 k; Z! f7 |2 d" y3 n% D" R6 }( LUn ange frappe a ma porte ! v3 B b" I. L
天使欲敲我心房,
- t* Y/ g$ S3 s8 U8 M1 y; YEst-ce que je le laisse entrer
5 z- X& d* q3 _ n# B; v4 |) C是否开启费思量。
/ l( r1 S. w5 E$ P4 Z8 uCe n'est pas toujours ma faute / B, N/ c3 W* p6 E. I/ u2 N% Q
纵然往事消如烟,
9 k7 ^ J/ e1 LSi les choses sont cassees ; S: t3 X) `: @0 Z# |. r7 K9 D
岂能怨错在我方。
$ |, u$ M/ T' e5 XLe diable frappe a ma porte
5 O4 C v' p5 I魔鬼亦敲我心房,
$ A- n S' C# |4 X' ~( l7 FIl demande a me parler ; s5 m% Y8 L* V$ r/ L+ r2 \; _
信誓旦旦诉衷肠,
; P N% e5 |+ f; s+ `: ?Il y a en moi toujours l'autre
2 N6 w# {! _# J! b; l4 s在我眼中都一样,
* J, e5 E) O @. ^' z2 ~$ P+ fAttire par le danger
* S( d3 S7 `9 ?+ G- Z, P* C" S" u皆如虚情负心郎。
) F8 l) k9 q6 |; E9 S- p# WUn filtre, une faille, U4 p# N0 ]( V& R6 A1 U+ b8 t
次次经历遭心伤, + s0 J: }2 {5 M3 c2 R1 m$ D
l'amour, une paille,
# v% @8 l6 x/ D/ A3 y7 ?次次恋爱遇痴郎。
- B( z- p$ |# K" i* O) h% b- pje me noie dans un verre d'eau
0 B4 s/ N( E8 G# ^- v# B手足无措苦惆怅, 0 E- ?7 w, }% m; C
j'me sens mal dans ma peau
6 |# H+ p' _- N) s! |8 x长歌当哭断柔肠。 ! _; ]4 x% \8 v2 U1 P F
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
( q+ N; M" x( L笑傲人世弃虚妄, , q& I! O; U; f# H- V
le soleil ne va jamais se lever. $ z s8 L M7 s2 P6 W
心中太阳未露光。
1 ?, C5 u m% P: [& fUn ange frappe a ma porte " j6 a. A# v; P* a
天使欲敲我心房, * w) n' ?/ b4 w6 ]5 K/ R1 s/ m
Est-ce que je le laisse entrer
" N1 U4 P2 p$ Y- o, {是否开启费思量。
0 e/ I7 E0 l) M, j& x4 uCe n'est pas toujours ma faute & Z4 R& u# @/ T+ r5 `; Y
纵然往事消如烟, 3 n4 T0 r* h6 q2 n# Z6 J
Si les choses sont cassees
' C# U4 T% A' j8 X1 X( ]岂能怨错在我方。 7 U4 m# u3 g$ ]8 H- |/ W) [/ H
Le diable frappe a ma porte & j" X% D+ ~2 @8 A. U0 |
魔鬼亦敲我心房, . `1 \" Z% _0 c/ h5 i$ F
Il demande a me parler
3 c& {# N! x1 _- f. b6 k信誓旦旦诉衷肠, 9 M' a/ `7 J# X: a! [2 j
Il y a en moi toujours l'autre 3 ]1 M" _7 Y& j2 |
在我眼中都一样,
; A6 C( ]4 d+ `% E% mAttire par le danger - E; @8 O3 _) H1 C0 ^, e$ |+ ?9 F
皆如虚情负心郎。
. N' ]" P9 T' k$ M+ f9 UJe ne suis pas si forte que ça 9 h: _7 u. Z N0 Y# }# Y2 S: h" A
生性并非志刚强,
" @) F! \) J: _1 ~3 w1 eet la nuit je ne dors pas 1 ^+ j0 i/ |2 {4 B- v4 f& B5 P# d
辗转难眠夜漫长,
9 {# H- q& f$ m0 ^- _+ Htous ces reves ça me met mal, 7 e+ \1 X# }+ d$ [% Y$ o- D, I
历历往事把我伤。
: A8 I d/ ~7 ~, h/ e( EUn enfant frappe a ma porte ! R& v" O+ J& j6 ?, Z3 @
一位帅弟敲心房, $ C& W E3 L% K; M4 p5 \: c
il laisse entrer la lumiere, ; ~; m2 `" e5 s
射进一丝希望光, ; B3 z" I G4 z6 Y6 c
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
- M; L. J5 H8 U5 _; z/ ]4 f目眩心颤山海誓,, O2 s" G+ M* z: ?
et derriere lui c'est l'enfer
# F/ }5 k: E! }; n8 Q4 C风月过后梦一场。
; b& C. f* N( c% v: qUn ange frappe a ma porte % h' S0 _/ { B! @! C
天使欲敲我心房,
' \' W. O5 b0 K" p% UEst-ce que je le laisse entrer 8 v3 V9 D3 f8 A- s$ U
是否开启费思量。
7 v/ ~$ ]6 M b D# uCe n'est pas toujours ma faute
A4 q7 e) _5 y3 \& n! I3 ]纵然往事消如烟, 4 v5 I# S1 ?5 h4 d' e' [
Si les choses sont cassees 2 {" [( w$ t) L% _. K3 C
岂能怨错在我方。
0 ?: D5 F. ~; h' Z& V! Y- cCe n'est pas toujours ma faute # v( |; ?9 C! z$ N' F8 E3 e' x
纵然往事消如烟,
/ C+ `$ l1 o. t, G/ |* zSi les choses sont cassees % T% E' X _6 Y
岂能怨错在我方。
2 ^2 M/ V0 Q* o, wCe n'est pas toujours ma faute 4 a9 ^: B& P9 a1 ?
纵然往事消如烟,
, a; l9 m2 M3 X; ` C- zSi les choses sont cassees 9 x$ Y4 j8 w% U; @% c2 q
岂能怨错在我方。
0 I( t$ |; q+ Y3 o: [" D' F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|