( `+ w7 E$ x" P# e, Y7 l
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 5 N& `5 e1 V) W! R2 J6 W; |4 _2 P
你,你不知道怎样来认出我 & w3 a5 ?: _* c) v$ d& {: |3 A
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
5 L8 ? F9 P* R! U# U. I# S忽略我的生活,我有的这个修道院
3 @* M. K2 y' w6 YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ! `+ b8 \5 Q: W9 ~
在我面前,是一道打开的门
* c! d2 b" n: k! n0 iBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 B$ c8 Q5 S( \" c! t
也许 + m p* I7 `$ `, L! y$ @
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
. t! x: E" \& O$ `# I2 j l即便我必须重新开始 ! |) f1 Q# d0 V9 R& u1 ^% p" n
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: C* N5 Y! Z$ Z% N* \5 p你,你不相信我的孤独
- ?7 u& L8 V+ NYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 x7 a- U0 e) `# O2 ?% X; o忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " u+ |( b( d+ p
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
2 E& E+ P" D* ^! h在心中有一条细小的痕迹
+ @1 I* C( _# c4 V/ V {$ F9 N3 jIn my heart,a tiny string Filament de lune ; [% g- }; I& t3 ] g0 c
月亮的“灯丝”
) [( Q# ~' S O: V# u9 ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 M2 j$ q n9 D4 ~/ k在那里支持着,磨损的钻石 * Z, \3 U; d* S
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 b- H5 v% k1 k9 G9 `但是我喜欢
; o, p1 r9 z2 D, e bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 w2 j H' |/ G1 _8 l
我没有选择必然 ; t' B( a. M* Z" V5 A9 c6 P
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % t8 S/ p7 x4 g4 C( E# Z4 c5 D
但是,这就是“迷恋” 0 M. x5 I) ~: ?2 d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 A/ {/ ?1 d: n3 |8 y爱,死亡,也许
S1 r; b& b( c& A3 t, p; X* \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
; r5 g/ T& Y8 {为了一句话而暂停时间 * Y2 H% x4 V# u; N* c& A
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 S8 z3 ^3 P) |) e所有的扩张,以及对所有事情的让步
' @4 M p( ]( }( Z1 M+ b8 TAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 0 `1 j) M( q1 y& h6 F6 ~
这就是“迷恋” $ }: H( j4 @2 s6 W- o" T/ K
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * j2 g; R6 G! O9 }; H) P1 |
所有的他的存在使我们折服 / A( J4 @& }3 c& g# ?* i
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 Z: d" |4 r4 a% i2 G最后发现那也许只是一个回音 ( o& Q- m( J# o+ m
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # v% q# Y$ M. F' ^7 S' k
你,你不会看到另外的一边
. s& P, A* X6 W5 n2 `7 V& v2 s: v/ M @You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 U* w* w0 O4 I我的记忆走向自责的大门 ( J9 Z$ Q/ D+ u$ |, W: Z; ?
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé " x1 h5 M; b P0 a! v$ o
埋葬所有,过去的财富 9 a8 X* i; r, B1 D* S
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 4 G: M( o0 q9 R/ C
许多年的伤害
( P, Q2 U$ e, p% P- lThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& D/ T. A9 t: K/ d你理解吗,这将使我停顿不前
2 w8 c& w" Q3 e: T; yDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & D* n' P) Z: U+ p) g
我,我已经不再望向天空 + J# y9 }; n6 L5 Q/ s, V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
W ]# w9 @/ k7 H- k在我面前,这道打开的门
V5 V+ O3 Y# B* J1 q8 iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
' F: x4 t2 f+ C+ j9 P; n2 r这未知的东西只会伤害我的心 % E- I$ z1 f U1 p3 [9 u9 ?
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 a$ W7 w" _/ J6 G5 ]
以及他姊妹,灵魂 * ?: N5 q6 i' j r
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 l4 @2 ^. O* Z% y1 A
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
4 x, ?5 V5 \6 F, P9 P! s5 v, YSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
. v( A' x: F1 T n% Q/ p- \- b但是有人爱。。。
7 C8 ~4 ?9 l7 ]8 l8 k& L0 v" @ a, ^But someone loves |