+ P4 o' s' M6 D2 J( RToi qui n'as pas su me reconnaitre
# R5 [; D/ |/ ^+ s" F你,你不知道怎样来认出我
* ?; f& T: l$ \8 AYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 C, g6 n; I5 t7 b) R. E+ X# B忽略我的生活,我有的这个修道院
, Y1 k9 X1 g3 v& p yIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; W$ h+ \ `6 s5 g. M在我面前,是一道打开的门
+ t. R9 M+ f+ E6 y7 e5 wBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
6 g; S$ a$ P$ z也许
; ?4 |/ R8 Z& r& e8 D; ROn a maybe Meme s'il me faut recommencer & \$ j; ]! F9 T
即便我必须重新开始 " C3 [* z: S. S1 s! o
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ P" G; a' ~+ {: ]你,你不相信我的孤独
9 N, u4 m% \7 `3 X2 @9 O, lYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
- \6 ]* c6 z# N. [忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 ?5 T5 p" k# E) s7 i' r% ?; A, GIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule # m% c( z5 r6 P& t! i& P& B
在心中有一条细小的痕迹 * i7 i/ e5 C# y( o% M" c4 X, E# }
In my heart,a tiny string Filament de lune
: Y0 L* |5 d8 g2 k月亮的“灯丝” : o* q" x; l/ o7 w/ m+ Z- Q8 k" ?/ R
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 9 k& J' [5 C' @+ H# W0 g
在那里支持着,磨损的钻石
# x# S# N) K# o8 h6 Z: r9 PThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 0 T2 H/ e4 e" c* [- S
但是我喜欢
) Z' L; @( Z2 XBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
6 H2 J* v5 u7 ]4 H! E- q2 z# ]2 n& y我没有选择必然
: R6 W7 P; g" e1 ^I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 r# A) l; [1 J( T/ [4 K但是,这就是“迷恋”
0 M" {4 ^; q* c$ D( u# I& x+ {9 vBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / U4 {5 c3 ?0 o' @9 ^1 Q, i8 B- h7 e' \
爱,死亡,也许 9 w0 ]+ A+ l- \1 G
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 l1 U9 {! {6 L: v, {1 Q- U; l1 s
为了一句话而暂停时间 p7 {) \+ v0 }5 j* c1 ]) f& J
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
$ ~/ y, i9 W G6 ^所有的扩张,以及对所有事情的让步
/ m7 g3 Q5 z$ k3 S$ ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 i; R7 p4 d4 L这就是“迷恋” 1 M$ h3 N0 O d# Z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 8 t9 T, i( n4 v: M! |
所有的他的存在使我们折服
- R6 f; I+ y! M, O1 d6 JAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* ~ @$ ~3 P q* _" U2 o# C最后发现那也许只是一个回音
9 Z) o- G `* N! S, b, g2 ~5 KFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# l& r3 d* a0 u( A' w( c你,你不会看到另外的一边
4 s) ~9 W% a" L5 z4 Y2 ^) ]You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
, A5 C! H- {! J! R2 @' j# O我的记忆走向自责的大门 / m2 |2 X- g2 m0 |
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
* U9 j- Q1 y2 Z- D埋葬所有,过去的财富
/ F8 d( J, Y+ P9 K; UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
w) R2 Z0 w J. P8 e! r! C: ~许多年的伤害 ! q b$ [6 P! u8 |
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 4 o3 u. h" Q1 Y, f
你理解吗,这将使我停顿不前 * I( u/ S9 Q. c& l- V
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- t8 u, R- `4 ~! B我,我已经不再望向天空
7 T/ _% Q& ] SI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
" F$ y1 l6 t S2 n7 G% W在我面前,这道打开的门
# @+ y/ ?" N! A1 N& g+ NBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ ^/ M' G2 }! H' f, }这未知的东西只会伤害我的心 : x3 v, K0 k* H5 x. o: ~, [( U: x
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# r2 e* [. @# l0 Q$ _& H以及他姊妹,灵魂 8 A1 {' ]2 C/ W8 l: j
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 h; t3 _! P/ s3 F3 o; t" ]# d有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 8 T* H( B8 i( H8 U
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 f% A5 ?6 C0 w- o. ^5 l* R
但是有人爱。。。 ; E; a+ R1 J e& v
But someone loves |