& l% R5 b& r% ?) R" J1 w) X& G) a+ ^Toi qui n'as pas su me reconnaitre
0 ^- X/ M% Q# O& l你,你不知道怎样来认出我
' Q# Z) `3 ~1 s) c/ m6 {* WYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
- W0 X: ^( C% V忽略我的生活,我有的这个修道院
, d3 j, K/ n0 m" `: _Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 d* S3 U. x' l6 V
在我面前,是一道打开的门
. Q- U" W( m/ \" x$ X0 Y- B' l3 yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
y2 `) W) W% |2 g# w也许 $ w8 g7 k! j, w: E
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
3 G% P* P* \/ o% {% i3 e5 z2 D: Q即便我必须重新开始 2 T" I2 q) ^3 J) [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 R- T1 t" Q- w3 @8 \( J4 K你,你不相信我的孤独
% ?% Y. |+ n; f/ o8 \You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
O9 t5 y# q2 s% E; z7 Z" n0 p+ v7 }7 y忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: d1 D* O$ F1 z8 t) |! c6 rIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: I+ `0 g3 @1 d" g7 J; @; r% x在心中有一条细小的痕迹 ; R& w+ d, i1 K/ ~- | A- G
In my heart,a tiny string Filament de lune
j+ U0 [3 _0 V/ z月亮的“灯丝”
! U7 s+ N0 k6 c9 Z: A& B9 Q+ nThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
% e `1 G0 l) n3 P; s在那里支持着,磨损的钻石
% r+ t+ g# S3 F! t' xThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
5 p! e4 c1 O" N* F但是我喜欢
/ k: l& j1 O; p& h2 }6 QBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
. O/ C7 |% w. @: x我没有选择必然 7 I5 K5 T! }7 m/ h5 K
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " V- H! P8 J1 i) Z& @* ^
但是,这就是“迷恋”
. Y, r6 v. e( \" R9 MBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 7 }2 H& c7 K) c7 T2 F# U5 V2 r
爱,死亡,也许 6 s1 M6 @2 `: G0 y# l: l/ i
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
& J" u5 i4 j( d3 k8 z为了一句话而暂停时间 1 g: ^# X1 b" u& C5 @0 E
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( h# q' }# c, P6 Y; L# q
所有的扩张,以及对所有事情的让步
, [) d5 Z; k- BAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
3 h2 x$ y% r3 W这就是“迷恋” + H6 X) j; D A6 c2 L* ?# m
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
/ Y6 O. J" g6 m% K5 D& j& Q3 X( U( H# D所有的他的存在使我们折服
) V" ?8 ?: G& a. j5 F; BAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 R- p M Y w) u最后发现那也许只是一个回音
; M& L5 S* a0 `Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
) Z' e3 \7 O p1 p, F) x你,你不会看到另外的一边 4 n( O& ~$ Q0 G4 m
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. ` r. @) L; O# K我的记忆走向自责的大门
. A8 q0 r, x0 [) \ {$ [! x1 KMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
! c) o B$ ~6 `) s2 E, U埋葬所有,过去的财富 ; U, i4 J3 T3 y ?2 V1 Y/ l
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 6 d0 i) U+ S( G# Z \& g
许多年的伤害
* g* ]0 ^9 o9 B! H* b8 o& g4 [1 VThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 y% t: h/ s+ c3 q你理解吗,这将使我停顿不前
! T9 g# U9 ~& Q/ P; x8 r+ h& @Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
6 ]8 t: V( y$ A4 P# Q! G我,我已经不再望向天空
* ^% \' w* U3 g, \5 t: u: O* X: O8 j4 `I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
Y. J& i' U6 E5 m5 s1 ]$ z在我面前,这道打开的门 0 E* G, V5 C& b! p* o, M
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# l7 o( o% ]/ Q, g这未知的东西只会伤害我的心
$ ^0 b- Z" t, E' DThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame . W- _' `, p% t! V2 h7 P( q
以及他姊妹,灵魂
], d5 w3 v) Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; u8 L( X6 q1 f5 ^
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# x# p8 ^) M2 X% tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
5 D9 a' h* X( K* P& l2 N* n. ]/ x- C但是有人爱。。。
0 w$ M4 B' v2 q5 h5 zBut someone loves |