- ?1 n" H+ F' R! g# i9 ?Toi qui n'as pas su me reconnaitre
+ ]# l; S1 J0 K8 H你,你不知道怎样来认出我 7 y0 u7 ]+ Y0 b" ] e. E* B0 t' b2 ^
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' H! ^+ n! R2 e1 F! s. w忽略我的生活,我有的这个修道院
6 d$ h' S7 `: Y- ~Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
) N& i3 X& |) j. Q7 C) S4 f Q在我面前,是一道打开的门
1 z, E9 H0 Q$ \; _; t, LBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 B9 }+ B! I0 w9 k& K* ~$ `5 R也许 0 d: _: [( ^' K4 T) d+ p. e- G
On a maybe Meme s'il me faut recommencer + C& L3 w0 x( o
即便我必须重新开始
. l! ] |0 Y3 r, ?Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 y9 G. f7 ~1 V7 {4 w" |3 s9 D你,你不相信我的孤独 7 L, V R' x) A0 ]4 f5 v# q
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; I* u4 ~! {% r. S/ ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤
. h- _& }7 O9 ?8 k$ Y5 H- n: gIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / E9 F2 b: z/ C
在心中有一条细小的痕迹 0 ]" `$ d1 @4 Q- k6 e6 v" B
In my heart,a tiny string Filament de lune
* I3 J0 n8 L! t; `2 a月亮的“灯丝”
: W1 V4 A1 N- qThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + _8 j: x' q- W a7 ~. U0 i
在那里支持着,磨损的钻石
4 ^: c( B$ E3 lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / a/ W* u( t7 t3 n) }" t
但是我喜欢 ' y; ^; s5 M I2 U
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 9 u; ^& Z9 s8 z7 ^% r& O; J- \# F
我没有选择必然
9 n z3 b' @& `' F9 \I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ) N6 t: C& u& Z6 H; J! N( v
但是,这就是“迷恋” . V! I( ~2 |: f
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 9 J! K# e6 T# @( _' x- |
爱,死亡,也许 " A4 \- I# y B1 H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 8 J/ g( o* ?8 g. q! S2 g
为了一句话而暂停时间
: y* o3 x6 ?5 z b, cbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" E& M4 I2 q' E; |* I* z$ a所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 d) j$ A4 e: o9 q9 O7 ^All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
7 j1 }# R E* g3 t4 S& _这就是“迷恋”
( A8 d' u9 S' AAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / v. Z) Q6 p. N, U0 g& v( _2 [- Z
所有的他的存在使我们折服
$ X& I7 v. N5 d3 s, ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( |% j; ?# T5 A5 b8 t% j最后发现那也许只是一个回音
) {3 n: c/ A+ f' l: bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
+ t& ~) E. e) u3 w你,你不会看到另外的一边 . ^' a+ r: u1 H) Y( G
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 1 K" R! O b! p" ?+ P9 l9 g0 p! x! X0 x
我的记忆走向自责的大门
0 \3 L6 w2 x' dMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 5 G3 ~$ N* k7 m( A7 K
埋葬所有,过去的财富
2 }- Q" P: U) b0 g3 FBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) o- V: P. f7 `% a# L9 U. s
许多年的伤害 5 Q {7 s3 Z3 s- D- [. N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
, Z' \3 |1 }, N( b. f& m, ]你理解吗,这将使我停顿不前 ' ?9 W x/ o- s7 \5 V. o! \- R
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai * l6 K4 z9 }. L7 b
我,我已经不再望向天空 % T- h+ B6 x7 b- T0 ~9 [, G& `- R
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
% k* v! w8 o8 S5 ]) j在我面前,这道打开的门
- i+ D: J! I/ N9 e: NBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
3 m1 D" i* S; Z6 o, A* M这未知的东西只会伤害我的心 % [6 d1 j. m( Q3 Q3 y! x4 b% o: a
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
# {) X# S# H2 ^9 `0 i2 ~1 U以及他姊妹,灵魂 ; E( m! c' z8 r$ T
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' [+ i+ s0 ~6 M. W! }& r: p4 W
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 2 A& m8 x/ W. m& t5 {
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - H$ I U8 \ P# k. U' A
但是有人爱。。。
* B5 w2 c% U; u# y# v6 i8 }8 Z6 d, HBut someone loves |