+ Z3 k7 |& U. ]+ zToi qui n'as pas su me reconnaitre 1 P; M- C: e; c2 K) X% S* R8 Y' m. }
你,你不知道怎样来认出我 " p, l0 L3 A- J3 y6 i2 h
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 k D0 o4 H9 U# Y5 {
忽略我的生活,我有的这个修道院
% _ `, _; Q+ K. RIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: f7 J# t' \7 I在我面前,是一道打开的门
$ Z4 H& J( s" ]Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ) F/ z! e1 F" V% V
也许 ' z* f( A I) x R' H0 g
On a maybe Meme s'il me faut recommencer - U( C# y- `6 C2 q+ ^/ Z% T7 h4 Y
即便我必须重新开始
$ X% y \4 U, T7 s4 a* H6 iEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ) v9 M( e! _' n) U- x
你,你不相信我的孤独
' C8 G* g+ u- ~9 F3 RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* T7 Q- s h; _* a, x% @6 b1 W7 F: }忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & Q* I6 O2 ?; u
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 X. Q) N' W# g7 E( Z在心中有一条细小的痕迹 & J. i! C7 Y2 C
In my heart,a tiny string Filament de lune % W. @4 ]4 @) x/ h
月亮的“灯丝” ; J0 p$ ^9 b& d4 e+ r! x1 P
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 \8 l% K0 O7 j+ W: j9 J4 \: M; T4 H4 v: M在那里支持着,磨损的钻石 / \4 z% k" C& t+ O
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime * [' q5 }6 C/ D% ]! k4 d( b) \
但是我喜欢 . _; e. {, Z$ n5 T7 S" P3 Z
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( D6 N% W W/ T$ P+ e我没有选择必然 5 `5 I, I! d$ H& l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 S& C8 d3 A% \' |: z- z, l
但是,这就是“迷恋” ! _+ r; \$ g, }9 Z( B. z
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 6 n8 `1 t: K: y1 j( _
爱,死亡,也许
' `3 E' r) z* \The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
. q3 v6 `" _( k: H为了一句话而暂停时间 / s. }( \5 T* t" w M( y- |. O& G
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 a+ K5 J! ~3 z2 F" `
所有的扩张,以及对所有事情的让步 / Q D: H' o' A+ X! C D4 K: Y7 `
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - S" h: P0 f- e3 [, o) E! U
这就是“迷恋” 2 s( B. T" Z, |3 X9 d( i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " F1 F0 H$ F: b) L6 z7 t6 e
所有的他的存在使我们折服 - m# y0 e- b& _8 V
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
. `, q3 s3 O( W9 D7 X* ]最后发现那也许只是一个回音
( o. t# U( C7 p/ ]4 P/ gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 [/ C* z2 `, M+ g: i
你,你不会看到另外的一边
# k' z4 t2 c, KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 h/ a/ \" }0 i6 }( |
我的记忆走向自责的大门 + P1 m: w/ G- y
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% W) Y8 F4 D9 d) Y0 h埋葬所有,过去的财富
4 i7 o _( U, h9 B0 ~8 _0 O# H& IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées + `: X* L( b) b
许多年的伤害 6 G) _ V' o; D* P, N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser & N% W: k' n9 p& A
你理解吗,这将使我停顿不前 6 f$ A3 \- N1 G" [, `6 J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 P& l2 L: o/ \5 w; X: S% f
我,我已经不再望向天空 # I1 S3 t4 K. f6 T' N1 K% i& V' S6 ^
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais / q4 X* v) w5 Q% K
在我面前,这道打开的门 ; a/ f# k' f" n& p8 O4 N1 |
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
7 B0 T' P& b( t D4 e/ h这未知的东西只会伤害我的心 7 j/ l2 P& s* C8 _2 v/ f2 w
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
* M3 i! [, n# X$ Q1 _$ W2 Q# p3 s以及他姊妹,灵魂 ; {$ J* d* q6 y( S* i8 L4 X) D" I/ D
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . W9 Z9 @: `; x i$ R% ~
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 . h+ S8 \, p9 A& u" `% H* g
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime $ O: d4 w5 d. _- y6 Q
但是有人爱。。。
4 `7 R: N- M2 c; q3 PBut someone loves |