3 }" @( f9 J0 qToi qui n'as pas su me reconnaitre
, F2 U' p4 N+ \你,你不知道怎样来认出我 . b0 z( O0 ~, h2 C, Z1 O
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: c, s1 B, |7 ~. {4 m4 L1 {忽略我的生活,我有的这个修道院
+ z* J( n) w. V& TIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; |, K" I4 X7 r2 l% i4 k1 Q在我面前,是一道打开的门 ' q$ C' q% n& u
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
% E8 x- ^8 e9 @" Q. j也许
1 p" C6 m6 g% Y( C% D! dOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 4 E& e u: X# E2 Z2 q
即便我必须重新开始 # L0 U% F" Q# x" A4 ]0 p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 g( m, G | @6 w9 M8 A+ N( ]& d你,你不相信我的孤独 / h' u* j' }* v" @5 y( Q5 o
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) c% y$ p6 H; I* L3 h3 K l
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 0 ]) J- x. G- P) n, t/ d8 D6 |' ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
7 o) `5 X- a* \" c# }) n在心中有一条细小的痕迹
% G5 S/ Q" N( N+ ?3 X WIn my heart,a tiny string Filament de lune
2 K0 X& u: l! W1 B, u月亮的“灯丝”
5 T/ I. [5 h1 Z+ B/ r/ y# |' RThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
6 m' c q2 P' {. z在那里支持着,磨损的钻石 : s9 l2 |; n- b/ c* R9 _+ H
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! s5 `' `0 b2 K但是我喜欢
) G5 u# g0 I# X' Z! x0 T9 ]% {% wBut I love J'n'ai pas choisi de l'être " V% x# E3 Z; F
我没有选择必然 7 I8 Z5 c( Y( B! l5 I. f! Y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 h3 a @) T+ H7 }( \' T
但是,这就是“迷恋”
7 Z- g+ p' N0 ?8 mBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 }# b7 o7 L6 N& S爱,死亡,也许 / j( y$ |7 Q# {+ x8 _; }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot - r2 }: f o3 D6 q* B1 N
为了一句话而暂停时间
' t1 b9 b! S( c" \; wbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 _' D6 A- N+ d Z1 \' [所有的扩张,以及对所有事情的让步
. K, a- d" G+ C7 H" J- [# w- }# j, fAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento - [# Q$ j5 |' L6 J/ s8 b' v; }
这就是“迷恋” 7 x T2 e+ Q( k
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 6 m5 r) l6 _3 R7 N7 q
所有的他的存在使我们折服 " k) P$ x: j# k7 z3 y$ t+ c" i* a/ s
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 4 U X2 a4 ~6 V+ H
最后发现那也许只是一个回音 % p$ H9 A! \; J5 e* i
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 _/ {! W) X- v& g0 l/ H- ]! d. `& e你,你不会看到另外的一边
+ q2 e' u( q8 z9 t7 dYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
$ g) \8 P( X' K( t我的记忆走向自责的大门 6 j/ \) y3 G& \0 f" f
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( Z8 ~) A3 R d, H4 a" m; m埋葬所有,过去的财富 0 B& i. d( O2 o2 n1 b1 w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + m5 s6 x) @# t7 g8 a
许多年的伤害 " V" C0 U$ h+ X% W+ d
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
9 Z; E* n: m. z8 A, i* u6 @你理解吗,这将使我停顿不前 , ]: u7 b8 P& A. q# e
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 0 [4 F) p j* x6 _5 H! B
我,我已经不再望向天空
3 m8 \3 t, Q% s- cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
' c7 l. d' F! {0 I% f. y$ Q在我面前,这道打开的门 ' {, Z% h- P: q* m- i
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! n) C; ?8 q* e; z
这未知的东西只会伤害我的心 6 b& G$ r D/ J& L# c3 T' u5 I t# ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame * S: D5 a, e% M1 `0 c. a
以及他姊妹,灵魂
2 b- M H5 ?& ]+ ]8 @9 Iand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
+ T7 D- A$ a' Z- j6 l有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 M' \% C3 s b3 {" z. l5 BSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 E: J3 l+ p( Z! _4 L8 K; L但是有人爱。。。
* Z9 B9 e$ l, iBut someone loves |