3 s" w. R" s/ e8 [- \* Z+ Y
Toi qui n'as pas su me reconnaitre $ P& `) `1 N+ d
你,你不知道怎样来认出我
2 I' s) S, j; V( f) U& ~You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai $ W+ h, z: x o. o: R% Q* a: k
忽略我的生活,我有的这个修道院 $ B' F) s- A8 l
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% [2 A1 l6 q& M$ u& w在我面前,是一道打开的门 : I' k+ q5 w5 I& W; I$ R
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
2 B! M2 y/ O4 I' |也许
2 h" z, ~- R$ E6 s OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 X; o2 y) \- F( M即便我必须重新开始
5 s+ L8 M& y! ^3 a5 gEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
* y( n8 C1 Q3 I3 j: a你,你不相信我的孤独 , A( R s; V. P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
6 C: F8 y6 ]% P S忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * h! s7 L" u4 m: P/ [8 z* v& _
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- L% f- g' ^# T9 N在心中有一条细小的痕迹
* {1 j# I) ?. iIn my heart,a tiny string Filament de lune $ s7 ~, V1 k$ V: l% `) I( p, p& ~
月亮的“灯丝”
9 ?- \. o) D3 K! f* [4 cThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , E' B: e! r+ _: V$ Q
在那里支持着,磨损的钻石
. m2 n3 x" U! E4 g. [4 ?, ZThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
) ?2 {8 }1 H1 ^ Z* i# {2 _) u4 l但是我喜欢 5 {+ h7 F1 F' u% f i% V6 S: Z3 v; t. i
But I love J'n'ai pas choisi de l'être % d- @2 W" P/ w4 e; m3 P
我没有选择必然
# B1 |4 S- o% l' C& {; qI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento + h: u; y5 A& Z$ r& u9 X/ y
但是,这就是“迷恋”
0 i# o' C/ O7 ?# b' z, |. rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ! r8 f" n' ~/ m, R3 s1 @" z
爱,死亡,也许 8 [4 F: z ?# @, L$ F$ S4 ~& V
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ R/ x; s8 n) y1 i2 U为了一句话而暂停时间 & J4 k7 ?. R% S; m5 m9 {, z9 W
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ) M% f: P7 ]( x' X
所有的扩张,以及对所有事情的让步 1 {4 E8 r x9 K( k& U. m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% s/ I* N# Y9 _& N6 d这就是“迷恋”
O9 P d3 D5 u/ j: M" H5 ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
6 {" N8 d6 l/ {! u3 V( U# D所有的他的存在使我们折服 + |+ l, I& M J
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
$ P3 Q5 B! h- t' f最后发现那也许只是一个回音 9 p% T9 \% S* v0 @: B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de + F& k( w' O; b- `8 N- _( x
你,你不会看到另外的一边 3 ^4 X% _! ?5 N4 ^* c+ l
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 y1 { ~) j M
我的记忆走向自责的大门 0 O W* O4 ^9 W4 G' l0 }
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 w' Z* K6 b2 i5 O' }
埋葬所有,过去的财富
- Q7 M; O8 w. TBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
0 k: x# M `+ t许多年的伤害 , y2 Q; b; k- L0 p. F* N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser - B0 [4 x- M8 ?: N
你理解吗,这将使我停顿不前
: U0 s# O; q$ L! [4 n: ?! }Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai : y- A) _0 m! Q, V/ {& F4 M) B" d, a' @
我,我已经不再望向天空
7 _' Z5 F7 q) N$ g W7 |I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 4 f) C* w5 \) o2 E; I
在我面前,这道打开的门
) T s1 G$ Y) [Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" e, |3 V) i" W% L/ L) _2 s这未知的东西只会伤害我的心 5 ` n3 X4 ~# ?: `! @/ ?3 t. ^/ X+ P
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
6 l7 Y X% [7 l F以及他姊妹,灵魂 9 B# k/ j3 j5 E
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
L5 f7 D. g* \" ~* n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * ^$ N% g) c0 O- ]/ O% X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
$ B v6 X2 e6 r! _, Q7 j但是有人爱。。。 ' K! q- y. d/ o; { e- p
But someone loves |