2 B# w6 v$ _" gToi qui n'as pas su me reconnaitre 9 J3 e2 R/ W7 n, l# Z
你,你不知道怎样来认出我
; Z t2 v2 E. d4 w/ g, [+ @You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
' P- ` e% ^9 n( s6 u9 V+ ~ U* a忽略我的生活,我有的这个修道院 7 Q/ }1 W! a' d1 }' T# Z; }8 B4 z, U
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
" z2 t# u( c7 i% V# h在我面前,是一道打开的门
+ b+ I2 m& l2 i& yBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre / h- g. _) {$ ]/ f4 N9 V: d5 c
也许 1 _- e1 d( y! Z
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
* p/ C$ P, ` t8 s% B" C即便我必须重新开始 2 z/ g- ]9 o- {8 z* {4 B
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 o6 K9 S$ U, j* k2 W4 R+ P你,你不相信我的孤独 / @* ?% G, |0 N: P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 }& R/ Q r: g$ S
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 , R! i4 m# f( V# C+ Q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ! ^. |% u1 g, E4 U- F4 J- z# X& s
在心中有一条细小的痕迹 + X& A8 r5 T( O4 |" D
In my heart,a tiny string Filament de lune 4 _1 b+ {1 h/ o; G
月亮的“灯丝” 1 [! j; ?# v$ V- Z& w* k _7 H
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
) q! @% y: r/ j$ E0 F在那里支持着,磨损的钻石 # U4 V h7 t8 q- W
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
2 _7 }. B: n6 d3 Z但是我喜欢
; b. Z7 k" ?* w4 h+ V' gBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 t/ L+ }8 [; f5 R8 f我没有选择必然 8 v) c: s4 a" V" E. W4 Z) r5 B. K
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 k8 Q: l/ `# {: _0 z但是,这就是“迷恋”
3 o3 a w% l# }: g, f" H- dBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
7 t( z8 l- I! ?# n; a* C爱,死亡,也许
3 f5 e$ x3 ]6 ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 |! I1 a' |5 N. r9 p为了一句话而暂停时间
4 l& t2 m! K' T% ?but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 Z! b1 B% p% l" _9 L A
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ y1 V: T0 a, O
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
K0 j; u* E+ f4 p5 N' K( B这就是“迷恋” 7 z! l6 R/ O( i7 M# {5 }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 i- S' Q2 Y" K" M* B5 f) A, w
所有的他的存在使我们折服
1 z4 j2 c( c3 {1 u* MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
6 D3 v* \8 G0 o6 l, Z" e8 ~最后发现那也许只是一个回音 0 D. J% E" K; _" I! w2 N0 n
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
& k- p2 k% w; R& q% }你,你不会看到另外的一边
; L" l; u9 g; _' |- [You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ J1 R0 L4 H- [3 D% A2 @# j我的记忆走向自责的大门
( g* e w$ H& |8 ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! ^ Y' G! O9 a8 D; G
埋葬所有,过去的财富
1 h% [, H0 e% D" Z1 Z) aBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 3 |/ ~" \, `2 L. `& E3 @ h
许多年的伤害
% v2 H: x: T+ k9 _0 bThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 v- V+ N' |2 @: f5 h3 z8 ]
你理解吗,这将使我停顿不前
1 d8 H6 B( c. J; A- A+ m0 V. a# tDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
7 q7 U! v$ g+ {. n' A我,我已经不再望向天空 3 n5 w2 I% `- U" x
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- A6 d) F F; h: n" S6 m' a* A在我面前,这道打开的门 + g" h. r" U4 l1 N
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 C6 ~1 v$ s2 M6 k
这未知的东西只会伤害我的心
" {: u- V+ T L% q! f7 I, |. aThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
: ? W( R( G' q/ i* s以及他姊妹,灵魂 " l, ^6 k- u$ t. u: T/ p
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même * g( b% s2 h* @8 F% Z$ f
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 D7 { ?: E, \; P4 Z$ tSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
+ ~! K) |9 o! n' |, J7 ^, ]; C但是有人爱。。。
1 U$ L+ c% u: _( ABut someone loves |