|
$ q9 p0 t O3 n* O8 K& S★I get paid to think about things I wouldn’t think about : B/ ?1 f L) ^& a
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
' ~( H( |! X4 h8 P, z; D2 vAnd I say things I don’t believe I say out loud
$ P; ^& r0 L- F$ P4 {$ t我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
: w# q# n; ?( p, RI get a wage from Monday morning till Friday night
0 A+ J9 \2 k( K% P* C我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 . \& s/ J6 B: B' [5 ?: T' l
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. # `' e4 \' K% k# ~
一周工作35小时 我得生活下去啊
/ Z6 {( e3 v% j' u; v& A: I- ?5 c9 Q0 Q2 I
★Then I’ll keep on dreaming 5 Z; I# x# T0 t, n( }1 T' m
我一直做着梦幻想着 ! B: q' g8 n5 E Z
Till they say time to go, your day is done ! M9 a( M3 J) ]: P+ f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
6 G+ x8 ^+ w2 I& `' O& vsee you back when Monday morning comes.
% c4 C$ L+ m' H' k/ d周一早上见哦 : ^% v2 Y5 D, A
; `1 ?. e1 Y/ z0 {. H a★Two days out of seven
Y% y4 ^; Y$ ^0 M周末假日[周末那两天]
+ q6 M" A- g1 K7 f3 athat’s when I’m in Heaven
8 R1 |- H: b0 s5 y- d我仿如置身于天堂 8 c' Q) _! K9 ^9 X1 _
that’s when I come alive
% `4 \0 f0 w, M我充满了活力
7 C5 Y8 m" F5 W$ p% S, D6 N& X+ }2 UTwo days out of seven
& A" K& l9 f/ Q$ s周末假日 $ ~7 R7 e. g6 G
let me be forgiven
l& i; e0 ^1 v+ c! e6 R宽恕/放任我吧 8 a8 y# G1 M% j+ E8 ?
I just want a little peace of mind 1 L* ^- g3 Z; H6 ~0 _
我渴望内心的宁静 ' |- w1 ^5 ?, C
and it’ll be all right.
* d) ]. t8 H0 G" s+ w# J% q6 j- \9 Y一切会好起来的 / R1 O+ S; R; ?# G
& z4 w; Y% R# T: q★I wake up and tell myself I’m never going back.
1 N: c i9 A% I: ^6 x' {* T$ L1 z! B一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 1 i2 y/ N2 t3 i- \8 U
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + g& T0 k9 o4 f6 G, [8 G
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
$ \$ o' r$ H5 _2 z6 H, m5 cPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 8 M* q) U2 T" q( S& F0 n5 T
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 5 C" X% T. z. _& J/ X% u2 }8 Y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
3 j- Y8 _( A5 @& Y9 d0 L但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
" K: ]" T: H* v4 E. x# } ~, A" r" k9 [+ j# d
★And we’ll keep on dreaming 2 P$ q/ d/ }$ x, S& u
我们做着梦幻想着
$ z3 I- w; C. t4 A9 k/ {6 }Till they say time to go, your day is done . C r, x, ~. `$ H5 \$ S2 s. w
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 9 |! L. j, x. K
See you back when Monday morning comes. & O/ N* V+ s, j
周一早上见哦
9 A3 p" [* a- f2 I& B9 h0 v7 n
4 J- b4 F: w% S! z" t/ }( v★Two days out of seven
# o7 r' b( _* I; k& C" {& a周末假日 7 z- |2 y% c" d/ p0 Z
that’s when I’m in Heaven
3 v# X& T B3 r0 r- P9 e我仿如置身于天堂
5 l3 E; d; K; mthat’s when I come alive 0 e: [* {% E% S0 e6 G6 R4 {4 h1 H0 l
我充满了活力 , A: b$ v- w4 v( V0 A& j% b
Two days out of seven 6 {/ W: G; i: `! ]! A" ^. N
周末假日
0 A6 f) l6 I2 Z; Y/ o1 R% i/ O: Jlet me be forgiven
8 E9 A4 L4 @! ?2 i5 ^宽恕/放任我吧
, ~3 `3 M# z7 S' T& C+ ^, jI just want a little peace of mind : ?8 d4 f7 G# \
我渴望内心的宁静
* K& L* h, l [$ a/ \+ T6 s$ w( J( Rand it’ll be all right.
a- A5 t. L7 P( V8 b. W一切会好起来的
2 F+ u0 b1 \/ ^) d& M! U) n' e/ V- N) u( e
★Then I’ll keep on dreaming
1 f' P. b! N3 P6 i6 L" y我一直做着梦幻想着 ) T! a) Z( X. ^/ V0 [
Till they say time to go, your day is done . i) n7 A O7 h$ N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 P. V5 J0 p8 }0 F
see you back when Monday morning comes.
+ p7 d$ \2 K$ Z+ ^' u% t! s% Y周一早上见哦 5 e! o* z; g Z4 N0 n$ ]+ k( [4 u
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
$ v: W$ z1 l. @! K0 X4 G& _7 Q1 l o; t+ \1 q; I0 F
★Two days out of seven 9 r8 U) q% f3 D
周末假日
. F+ H6 |2 P0 ~7 U' z& a( Dthat’s when I’m in Heaven
8 q& }0 t: f& \我仿如置身于天堂 4 g" Y! {% y9 j2 a* B2 n5 n& Z
that’s when I come alive
- v( o( X# L$ g& \/ E" U" c我充满了活力
2 C0 Y) x% G+ P. O \Two days out of seven
" Z5 x* k- N- Q1 G( _6 Q周末假日
$ O9 ~$ T9 W; J. Olet me be forgiven 5 l: n- i( J$ U6 ?
宽恕/放任我吧
# \5 v M: W5 x7 G! }I just want a little peace of mind 8 R& x6 Q) j" H+ f4 E: r
我渴望内心的宁静
% w0 V# H4 w4 Zand it’ll be all right. * K( ~" y/ F5 r4 S7 n: w+ h
一切会好起来的 % t7 r7 P! N/ h3 T; P
It’ll be all right 4 p- e' n# H; ^6 E: d
一切会好起来的
4 J, d0 b- |. m$ L& U' S0 e2 q- M/ Y' e0 G2 ^! R1 Y- P5 g7 {
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
6 X7 i7 t% T7 N) u$ M/ j自己译的不怎么优美哦 |
|