|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- y4 z! V' b8 f4 k$ y6 ~+ T5 O7 ?$ {% K5 X u
A
: e& g# Y% H* e. s3 u! o7 u5 ~/ `Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 y8 c/ u! g9 R; D z! EAhan gen 晚餐 ( j1 o1 K D# Y+ ~' L
B
8 M% C1 e( c+ Y5 c8 l7 C0 ?4 r, V+ Z8 }Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , X/ P9 [7 L/ q
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! C6 m6 @! u$ W4 H" |4 `
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 & C1 r$ V7 x" ^4 v, `% S# \
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 D5 U" }) T/ t& p8 Y) }* l6 A: hBor bia tord 春卷
# ~. Y) P$ Z5 nF : K9 V. K5 z K. q" f/ W
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
v1 Q* ~7 A- n8 F N+ H* jG 9 M& N6 B/ Q2 D, R6 X9 H' G, g' p
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) c/ `! S- D5 M: t! a, C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / _$ S( V4 R* |6 B3 L& D3 z6 f: E4 V
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 a$ S/ \3 e4 V4 T
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ i. o# G9 h( t% W
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 0 y" R! v. w \! N- [7 g2 j) a& _
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 J3 y& z7 p G. ^' l+ VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 @: P3 q% d, u4 r7 N7 N AGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # V9 `6 m% B7 ^5 R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
8 L4 R# j) H5 F* OH 3 c- c6 {1 J3 X% n+ `$ B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
6 j# ]# D4 q' z# }% m: }. XK . j! ^# u4 v4 [, S9 f) k
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ( v" _; I' l/ u( ?% e: Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 # u: e% f" p& G; q
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ s [4 q* H9 C: g0 LKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( c1 F) O! k. Z* n+ [& \( jKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 V2 a8 y; W: F: I& S4 \Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 4 q: u" C4 f c C. F* I" B
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 ) i$ x' p' r8 T( b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
9 Y/ _6 \% k# ^9 U8 t3 y1 AKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 i- w" d1 i- a, J( b
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
L3 W: m7 l4 _0 GKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# Q. N: p; K3 l6 I" SKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
8 B4 s* j9 E6 B! R( TKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% G; S; w9 o' @3 b0 c2 |0 B9 DL 3 V Z/ H' `; V) e2 T+ z
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
; U& Z/ U$ x+ d1 V) m2 hM
' }/ U! q) e2 @Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ F2 V' \- l4 G. |6 QMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ( f* ]: G8 b( E( F3 o5 E3 Q9 O5 j
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 b u' F9 m/ N8 B: {
Manao 柠檬 Man farang 土豆
! G) b/ Q: c( r) {1 l7 D! PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
* `0 B7 ~2 g: k! }. C; i. n/ K7 |0 \6 b3 vMaprao 椰子 Med mamuang
5 [1 Y! d; _0 z' M; P3 \himmapan 贾如树坚果 0 B) i+ }2 x/ ^9 X2 ]3 c$ b
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ j. c2 m" u" n1 a4 J- IMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 U( E5 E- m6 V' e( U$ ?Mo satah 猪柳
2 G, v: s6 ?. B8 }5 q6 K3 IN
" |: G% a6 h& g- UNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; j. ^0 ^& k$ ]" v8 i5 M7 S& h' fNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. s% h o! y7 l* j5 b4 u" `! nNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
2 y* T, M1 ^/ ?; m5 I& tNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : X! P$ Y. l5 Y+ z* a0 }. `
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 0 F" d i8 f# s3 W8 A2 ^" x) Z( A
Nuah 牛肉
# }0 ?+ J4 i+ s1 fP
8 q6 f7 O) e' x4 G; s; I4 xPad phet mo sei
2 e, z a4 @) Rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 f3 S. z1 e5 g5 z) X( d4 L
jao 牛肉拌绿豆 # Q5 \ j( @8 \( U
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- ]" U* M$ w7 D, _ p; ~2 JPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! t, K+ x% |7 w
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 q+ e4 i) I0 E9 f; [6 [& Y9 L
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
; q7 _9 z2 H! p' T* LPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 g% ~" W. @) Q y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ c* G& J7 p: h8 f C" b+ f
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 & H8 \0 B L* H; ^
R
6 J h& O7 ~) _2 x6 b, E3 XR Raprathan 吃 Roohn 烫 & b. F5 m q. } s! P% j- B k
S 8 Y; ^0 v+ V7 C F4 u# l
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 n; O5 o7 q. |/ c
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 @ b) x, e7 }: d& P5 dT
% X9 [0 I3 e4 m& r* ?Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " q) F+ n; M9 a& o7 w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ! Z4 A5 x$ m1 r2 q; C+ i3 s
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 P1 [1 k* D1 f+ m* m
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - Q p6 m8 y; T
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / J; B$ j3 |, g0 H, r- {
Tord 烤 Tschah 茶
1 H/ |. J3 S3 H; E6 C/ A4 y$ P$ HTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
9 i: V" \3 T) \4 v0 iTuna 金枪鱼
0 g( i b6 B- \8 iY / l- [0 k- Z# G* z& S; d
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 3 R! M: Z& z" V' ]& Q5 P
Yen 冷/冰 |
|