|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 L. f) k7 d5 r* ?" [8 r8 G) N! l9 N; W8 ^* S) {
A * N5 I6 w& q n- D# {4 Z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ e! A6 H, Z; a# }- d; K6 Z) R) NAhan gen 晚餐
+ I; r. n6 I+ f1 ]$ EB
' Z2 r$ e, N6 O# ^8 {3 zBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) G3 V" F% ?+ x- p( `
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 w- |/ l- g/ o3 ~* W$ C8 i F+ c
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 h2 q/ L6 T* H' \. l1 J5 pBia 啤酒 Bo(h) 煮 ( j9 w( x" K ]
Bor bia tord 春卷
# @! j- h. a' fF G. {6 g' |2 `3 Z
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" S! k6 @# h; l4 T& u3 q# a9 ?G
% M) ]: o+ C7 iGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 - R$ W4 j7 A% O& ?
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
4 |' g2 G$ T" S( h! G$ n' W2 A7 j) K. GGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 m/ W+ X, H. F$ M! U9 ~4 J2 c8 K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; \$ _& v4 i7 v# O2 B; u- n, l. bGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 3 A; h* K, K4 n
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
W4 H( n1 p0 w- J9 m5 tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 8 _/ P+ F- l- c
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 z+ ^0 m4 _. [. j+ wGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" f! I+ ]6 u- F7 F7 j- KH
9 i# B+ E8 P7 o. H! cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 , H9 k6 O' s8 J- C
K
2 z' b. o" e+ z1 P6 |Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 / q' H- K3 U! L6 I; N. T" f/ e
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) Q: b+ I# i* b0 A1 P8 [0 {- ]0 F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & j$ P, J/ t7 t* |# O
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; I' m: ~3 a) r- l; |% X9 p4 p
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & P+ d/ h* M; V+ X3 A. x" w, u
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 `' Z4 P& Y$ ?; t& o$ N7 s7 A
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & @+ r* Q8 F0 `' r! V: |* ^9 F$ b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
/ c; J) W6 S$ Z4 ?. `1 t+ AKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' H; C' W8 r1 c9 U, M. Z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 }- w1 {8 w+ k1 X5 n0 c) fKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# ?+ x7 J! j( _1 UKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
( h0 D% Z, T) j G6 }Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 T7 N) B0 L, V" aL
$ K# \! ^% b6 A' mLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- L, g! C1 \; F# E$ [( LM . g$ E* M; a4 y- T! _6 \
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # b8 s& D) J6 I+ t/ h6 ?6 [
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' l- S7 l0 _/ v' O% {3 XMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 # }3 q5 ?0 R9 ?% ~1 C; ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ; @! Y1 H6 R5 b( U* o x
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 K& V! T6 n* k o: e, F8 @Maprao 椰子 Med mamuang
" B# G7 S! }$ P/ y. o4 J3 whimmapan 贾如树坚果
- X/ L' A# h# L' `+ JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 & c9 _- J2 y) C% p8 O8 a
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
5 ^5 a) h, t4 B: _* I' _- }3 tMo satah 猪柳
/ N) B* s6 E/ @+ }! @N
" G6 _6 v0 K) S) `3 sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
" O- O% `. f$ f/ p; kNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
! R6 G0 K/ O% n, n8 i) [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , G5 Z* S: Y6 L/ Y9 W9 a, u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 $ c! R+ |* V7 E# G6 O) ~$ s6 D
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
5 j& @7 ]% C5 e/ a6 Q+ k# W `Nuah 牛肉 1 `( u" G8 v8 |/ @" z
P
! _8 b p$ h3 C% g6 I& rPad phet mo sei
! Q% G# v, Q2 ?" h4 knormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& V1 C- c* P o% J0 f$ x1 fjao 牛肉拌绿豆
. X6 u5 g: \: ~( W L6 U# K4 gPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 D1 o& Q( m) k. L3 p% M
Phal thai 炒面 Plah 鱼 # q% N+ S. ^. ~' h, i% ~
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: y- B0 {, w% e% \ oPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 c; C* N; ]4 l1 X0 s# W& s( x8 z
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 \# a+ E: [3 U5 A& I7 ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
' g/ ^1 E; T! W* Q, m6 [) }Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 e0 [& ~- C- X, a' A4 k# l; YR
8 I# f# E% Z& {! g/ `5 T; L! Q7 hR Raprathan 吃 Roohn 烫 # b: v% @3 i4 R/ j/ _# F9 y/ f
S
, d8 Y! c9 \9 ~4 ], r, }! ~+ w% W6 BSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 S" V' _! \5 N$ ?. gSie juh 酱油 Som 橙子 0 w" i& e$ h5 M
T
& ]! O0 h% g- ~0 U, B# YTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 G% r. D6 X& c$ g( l* G* LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 & g. B1 U- t# q; Q" _5 b
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 7 k" w% _. U# R$ N' [3 h
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( k/ U x# ?8 kTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
- t. F& w; M+ L, Q$ Y$ b" rTord 烤 Tschah 茶
, J: {$ S N7 Y3 p/ ~Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 W- b, L7 n& J) `" ~$ K/ t
Tuna 金枪鱼 & k# t$ ]4 a T) V* V( L0 B1 \
Y 9 ~3 B+ y9 X$ r V1 e g A6 a
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
2 X: L1 W6 y' Y& Z8 j7 {$ A) xYen 冷/冰 |
|