|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; M- L: O9 R2 I: D3 z: o- o
4 b. E( Y& S& p; y! K/ C; S8 x9 X
A , u* q7 ]/ H- }5 D Y$ `, M
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 w H, K6 _1 D/ s1 `: NAhan gen 晚餐
5 S9 I+ q) ^. w: ZB * R" u9 b1 U9 y+ l* Y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 , ]/ I* c8 @' N# A7 H
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
' i- z' a% J" m- kBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 {, Z: j% T) P( z* d, aBia 啤酒 Bo(h) 煮 % t& R4 @! z, k& R( D$ j. Q
Bor bia tord 春卷 9 v) K6 `' x" q+ T$ W# P& ` W
F
' ?# [, ^# n5 `! NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- b4 W6 R5 |' |1 [G ! ^3 v. }4 r5 \6 J/ X6 r! V0 W
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
- i% A% j* \8 ~Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 N3 h! A! ~% J0 J, S# `
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ( X2 M9 y$ H# O
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 o; D# y1 `* R* J: C. C) F
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & p7 O4 @0 H8 E: G; c6 g% o7 w
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' q* j f, y \Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: N, @ o. n7 WGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
0 H( m5 h# y: v5 fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" `& W8 T! A5 Q5 B. ^/ r. H4 m: MH
* q0 u% [ d! ~: E5 P' ~Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- o* x3 p+ i, m8 hK
5 _7 s1 r. W& u% [Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 b( |) j1 P2 X$ L# I
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 C3 N" z* ]( v' W, B
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
! C1 m5 f& ?! n2 J bKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " m( T5 k% x6 M ^* n+ V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 P2 G4 C$ \- t# L2 j
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 9 N# O5 `. v% P
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) c9 i; C1 I3 c$ u+ p/ D& YKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
6 R! N, }6 G m3 |9 o! f8 l+ YKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % l/ ], q! N K9 Q6 F, v S6 ]
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 - [ ^3 F" {4 q6 _
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
& \5 U9 N8 l7 [/ G2 FKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
b) o, t* O3 DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; m$ m' @% D' q; H6 h6 q
L 9 {8 y4 P9 h7 \. L2 E) Z: Y) D
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. p) M* X5 L8 ~1 r# }8 B. L/ @M
6 u0 b; [! L$ _Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" c+ `7 D5 `( S4 PMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 $ a$ b- {' q w' n
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , q; j1 |5 U) R8 }
Manao 柠檬 Man farang 土豆 0 V; ]+ I6 G7 `& E( R; P7 ]
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( U5 {* c$ G( Z( e# m: s6 m+ D
Maprao 椰子 Med mamuang
* E* u4 }# @4 ~himmapan 贾如树坚果 - R, a- c9 L3 J3 K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* y2 O. @8 s; o5 l! ^Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 2 v' Z4 f& e1 q, u& I
Mo satah 猪柳
& c; C4 Z7 `! R+ n0 \" J; M1 [+ gN 6 E% Z. i/ z+ L4 K& ~
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) D( e/ P# _" YNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 S+ @0 k ]3 |. s2 B0 L; o) Y0 L7 J
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 g9 s& ~* Q% U1 m# d9 l6 T- SNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! x4 N) K; A' P" a1 l! j+ q2 S
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : @2 [) S, Y% j% p8 b! w" f
Nuah 牛肉 ' G7 i1 A u, B
P
* h/ M' N8 p0 c3 N6 cPad phet mo sei# {5 [5 V5 w* F4 G& g) |' Z' r, j j
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( e7 G: V, I9 ^' s9 D) w: B+ E
jao 牛肉拌绿豆 3 }& y+ B( p3 J* g+ p' I" ?( _
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
2 j( w: P* b6 JPhal thai 炒面 Plah 鱼
% @+ X, s j4 d# OPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 p# S; x0 [$ P' u/ Q, N2 y0 u* w8 C" x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 }( c! ]& N0 @ h% t6 Y( f/ [
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 b) j" o+ k" P% Q5 d
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 $ t% N. ?- u! W# B- ^( M7 a4 g
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 L& M4 O8 q& `9 _/ R; v- o
R
! }- D4 u& U8 I, `1 [R Raprathan 吃 Roohn 烫 / P/ U" z4 B: w' N
S
# s( t8 V9 F5 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 0 w8 Q) @& x8 @# ]0 w
Sie juh 酱油 Som 橙子
$ |# S. I0 v8 ?T
1 Z$ C) }, Y. w9 `Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# z5 Y9 U9 l# ]& Z8 F1 _, u, p$ \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 # v( \: x E; v
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 N, ~: f5 q% F' ]* s% q
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" |$ g5 c9 _. a) PTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 b/ L' y3 r* m$ r
Tord 烤 Tschah 茶
7 L' F; S) k" bTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
7 M) [6 H0 J _: iTuna 金枪鱼
+ x9 I6 A* V1 D r& YY 9 ?* @7 x; @; @0 k) z* x
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; O" d1 r. `" k j
Yen 冷/冰 |
|