|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。4 d- X, X7 I; H) L+ v1 K
& l# c" j- T' K4 m& A. iA : `# C9 j0 g8 I9 K
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
% w E" M. q' _8 U4 M7 f( N4 YAhan gen 晚餐
" C0 `9 N2 J1 U, I0 ]* ^B # M+ m, r% C3 B# P
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 a C, ]2 v6 H! ~Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 8 ? {! s9 q) X0 k9 z) V+ f
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + @3 u8 W& v D9 ]& T8 [( Q" J
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
+ k4 B# L1 \( V9 o6 e6 @6 Z* WBor bia tord 春卷
: f7 G3 ~1 w( y. |F
: v, a6 c i& N" T# nFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " j1 j9 ~# J' s2 I; X
G S+ z, |/ r# ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 S I {: ^. p c+ t1 E( I
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( b- p! |7 Y* X" w& ]2 R0 sGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) J- X: M6 I" h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 k, _, u1 o0 i/ YGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) R' r" p2 U' L8 F3 t, V1 @1 q
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 b9 B# Z: w4 \3 P, V8 v$ VGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 p0 ^1 D& R p# p9 Z) i5 u
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # ~& u t/ l/ o. F, ^' [
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : w7 D% o0 a4 G6 {: V$ o% H! @
H 7 D h5 \% j/ ^# W& t
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
8 A' {7 _/ W0 T* T" j# ]K : Y3 K! A- I7 l
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
+ H9 k- Z, O8 R/ FKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
2 L- ?. {% R8 A V4 k S- ]( F' uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# ]; u; _- h9 Q) l8 N/ VKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 5 G6 B# D0 |; D! p! j/ B
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
6 L% _4 I1 P. W3 oKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
" K- u( z9 i2 W5 F4 M/ VKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 $ U' D T! o0 o8 U% m" N
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 t$ x5 c/ H! D: s, d6 jKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 , b& N+ ~8 i" q+ A9 p
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ) u$ `) a4 v+ @- W, }
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # P* a5 ^/ s3 N+ A
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
1 h+ G# L% i. c, s' L& P- Z6 kKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 6 b) x- X/ k A0 U/ g
L 9 X7 j$ L. K5 o
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
* i7 ~1 Q" Y0 X$ |: hM
9 o; E/ X2 h8 R/ J2 ^* w* W* {! rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 / k1 U8 A2 M0 d( _! Z8 Z2 U, X. i
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 N( I9 z+ k& [# j; N
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 5 O/ l' X% s ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆 2 f3 _; }3 G" @* ~. [& n+ k
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' U* v, F" @. o. y0 }" lMaprao 椰子 Med mamuang7 Q, U4 j! n: J$ ~7 [
himmapan 贾如树坚果 : f1 B. r7 j7 B4 V4 p9 v
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
/ b2 B) K4 X8 F1 r" uMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( \+ l% _( J |9 A; P. _( AMo satah 猪柳 5 H+ ]% D! `# _" c) g
N 0 A0 V6 K8 \: x$ E. c
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 3 M6 v7 K" _- c7 B6 ~7 n
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / O+ g w9 W, r) Z5 {8 Z+ t* p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * q3 D7 c& T6 _
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
( M( @- F# D) c HNam som 橙汁 Normai 竹笋
6 U, g! j. P) h4 F J6 fNuah 牛肉 - M8 b( Q# w, [% p8 F" g5 q
P
; C [8 }: A- e9 o a7 lPad phet mo sei
! k7 @& H# _# S5 J8 Pnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak8 G. S# |/ O( `
jao 牛肉拌绿豆 ! |6 `9 p" B( ]9 ?- B
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 g1 W9 R6 c; O/ _* y m1 H$ g
Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 t6 q, D0 w7 V4 f- {9 g
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
: t3 ?6 c0 Y$ `" f- iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - f4 D) o1 n" L7 q4 w1 G
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 0 H' X5 |# l9 n q* n. j! O0 [9 L6 L3 o
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 / X& E1 j+ a s3 {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 7 ?1 [9 u+ A* C' _$ F5 x
R
0 o, t4 D: K9 l1 H+ E" l: i8 G a0 bR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 ~; P$ E9 q- t/ f! t T$ QS ; j5 a! T9 G ]; W. h& |3 Y8 ]3 w
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) r& Y: ~# [; i, K+ T: y- f
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 s: r1 K& a: {! Z) w* X S+ N- _
T
+ T5 t, O* f% ]* g: V3 mTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
% B6 {. K1 R* n% F9 L H: F4 NTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 5 Z3 m, S& A. Y9 p- J* G
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ X4 L( o! b A* h, Z. S2 ?/ F# z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% l$ s6 }4 R, w' X( J0 TTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 F; N- b4 u& n1 \$ _0 vTord 烤 Tschah 茶 & U- W9 y% {5 p
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 Y+ f# @7 N; z2 l; x+ vTuna 金枪鱼 ' L& f, m, k9 b+ P# M
Y $ P0 R' R- d7 L# V+ E" O; U" D
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 D3 ^; s! r8 |2 A, \( W$ S
Yen 冷/冰 |
|