|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
/ O0 ?+ V2 }/ C [* S' k' s7 L1 n. N
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ \& @% o4 J- ~9 v( v
$ w. }7 [% j. J% y 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。/ f) ?, l4 a4 s, }
+ I* _! W( U; o7 t/ ~. h1 H, b8 {
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
+ B+ `3 A6 R6 I# r4 K* {) S- Y
4 [' t% v7 H. `1 @ z; g- o: H 苏:时机正好?
5 J# k8 y; t9 a0 _" E9 V
+ O- }! R+ a% ?) ?0 K c 张:是。" g) v0 D: G2 k( E: L; x
# I& i7 I- Q6 g7 @3 c
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?/ h+ U4 o. s/ B1 S; T" Z$ t( O
; [0 h( m' v2 K& o/ B! u 博:公使。
2 q( S% ~$ v& r& l
1 w) _2 F( m" \: J& h 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
7 p. M {7 ^, b3 w+ s [4 z j4 M0 w$ C8 I
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 {, O. s( X+ X9 w5 C
$ r% z% b3 ?9 h) f& w) J* F9 K0 _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 F/ R, C0 z3 D, f+ ^+ Y9 `7 o3 \( U2 [7 G( w2 [; P7 [7 I2 J
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
* Y( ^ @7 a/ n c# t& Y6 T- X/ c, W: Z
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?7 ?- B/ v2 d! s- n$ w! f; @
! f+ H m1 `. b# e 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。5 d) f, f" c m0 q
/ B1 M3 A4 T* i. l2 L- c# W2 `% [
苏:哦!
: D+ Z9 E: J( u4 h1 I: H
; ~ I% r9 y/ A- q 博:这位是真正的职业外交官!哈……' k- ^' D0 D+ J' @
* H& _5 D! K1 J
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 @) s; S7 ^( j! l- {
. `3 B4 a! v I7 D# Y5 H) P 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% c- e6 w4 r. q, T
) N1 C2 V$ t$ _' \8 {- ?8 E T 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 [8 ]6 e- |: u; p& M; C/ ~5 J* J0 ]+ R4 Q5 n. q9 B B
弗:是的,说泰语。
6 a# x" H+ V$ {% T7 L+ ]) @% R. i
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?1 i% R- J' f: o/ L3 C+ O$ c7 H
8 S6 `0 `% j2 C3 D+ [1 B
博:还从来没有吵过架。
* J1 B* D! v4 t$ M7 j. c* B3 ?- K
9 e( {6 ]! H' }8 A 张:是,从来没有。
! N/ d) t4 m% u2 S( v, F6 M+ L$ k0 ?3 p- F
博:用泰语说,就是“还没有”。
: f+ H' h4 ~2 r4 P% k; N
* z5 t7 c% s4 m1 z% L 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。' F. r- X. O. D2 b
4 M' g2 ?1 N, c7 w' K 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的? q# @# ~4 W" t" W! ]! R% |: p
5 [" K: y6 m* m, h1 E7 z
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
8 q, S1 G# l& S% E4 t
" Y+ T; u2 |' L9 D- I# v3 F 博:从来没有在那个时候见面。
9 H3 D6 T8 A: M5 n7 S u% v/ w& Y, @5 |; W6 C. T- Z/ N
张:哈……
0 H1 b: S# P3 x% l4 w
R; Q% L0 q) A, S 苏:尽量避开,是吗?
9 I( \: x( i) x+ I4 |8 {( e, O2 e' i0 n2 P G
博:避开。避开。
: x/ a7 w4 `: i- t# N$ n8 l
' ~% }3 R. r! } 苏:那英国呢? y$ @ x( E% A- y! S9 \$ E* X; U
, f D& `0 v& C$ X. o) ~ 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 Y9 L* R2 v; `% T/ I" N( v+ k
+ C& Q5 c: `3 Y B8 P 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。$ B ?# G. b H% u2 L% b
3 L& p# b$ z2 j) @& P1 Q# ?* X
苏:要退休的大使说的就可以不一样? V% K. W3 h& e4 Y6 D
" _6 {* }4 i8 n% ~' r; [4 w3 _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
% o/ X- s! H, p% R
9 l6 S' u. Y5 J! j; M- Q/ _ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。& b$ M3 c% {/ O0 E0 a3 E* i$ n) c
+ D7 I k- E/ _3 Q1 X 苏:那作为朋友,会怎么做?/ Q7 n* L/ l* S/ d1 x& x/ @
4 \# i0 D5 {6 J b+ u 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。/ [0 _3 z" B k6 Q0 T" I+ \
% {0 q# ^+ N8 ^% H 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
0 p0 K( O% J: C- M1 D' A
$ ]1 @- m4 [5 m' R2 m# s4 [ 弗:是的,会交换意见。+ I" W- @9 Q0 I& q& j6 T {
! c$ D0 e" @& j! k
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
- t4 q. q6 `0 w2 P% T: s7 j) f, e' I) H9 X, m
博:没有困难。
0 b/ |, e" O0 Q* g- T
1 H: L' @6 u- A3 @ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( f$ T9 y3 _$ [& t( A1 _) H/ G4 ^
0 z& O8 k( {, x& A 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。# d* k2 R8 X O! U! u4 L; v5 u" t# Y5 ~
' A: N2 W: v( a) p5 k& w+ Z$ B 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
8 i' S+ }4 _% l& g, e8 U
( n4 {! i" w7 J8 @$ h. R& K) a 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 Q( s- q2 m! B
! k8 Q8 p% E0 P" K 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?3 e4 s$ V4 e3 P* \$ q: q/ v, d- \$ u+ S
! _) h6 @. Y( D# a' u' Q; I" I: J+ ` 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
& ]' b+ Y# X8 F% M1 n9 V% O2 n2 G) b0 w3 d
弗:我们必须保持中立。
- t0 g; H B6 U5 F; d! B$ D9 ~) k: A% H. v5 c* |) Q+ x
苏:始终保持中立?
# T: f0 u6 T, c) D: J2 }/ X( g- ~; [: O& L2 t6 [
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。& J7 h- R# m+ F* T6 n. y. l- P
- j& @: W; K$ r 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
: p8 N5 J1 m6 q7 [! j
N" _4 i6 x0 ~4 n( }3 G% R, W 弗:但我们不理解啊。
2 f: Q; X5 \% K- D) E) w* }+ w! W3 t) L( N; k
苏:不理解?
" }/ F' w( _! t. ~) ~: v0 o+ e& \0 H" F. G( M
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
% D' v3 G+ I# o8 d& T: o, U
# o6 k6 l% f; A* K! L 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
d' w" q% \& I! \
: m! g& C5 l; ^4 k8 w! K 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。+ `) H: v K" {- N2 G4 S
0 O" W: b4 N" P 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
- \% L; x0 `8 o0 s$ Z; t# t( O2 i& o) i) I
博:这要取决于“祝贺”的含义了。3 e5 P9 C% M4 x+ W" e8 k
4 X. ^8 f+ C/ A6 B8 \& b7 v8 [ 苏:中、美是同一天吗?
& r# O; t! M' C. u5 b. W5 P& T$ }8 K+ _
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?4 c6 B4 A% B2 s% u' O# v
! N0 b. M* Y ?* z" ?# G 张:是。4 X8 I0 H! j5 U, w' w
4 Q/ i' O, X7 _( {. L 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。+ O9 {$ Y# N: E
+ G4 j- K4 a: o) P. t 苏:张大使介意吗?3 J0 B! S, ~! T" E' c
8 \2 ^) o7 Y u2 w0 t2 G 张:不介意。% N, g# R4 F3 p
, C3 M* }3 n$ ~- e
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
2 ^8 _% a' @, V& u) e* k. O' `* m0 }* K; c" k, u, E+ D" E
博:苏提猜,不要想得太多了。8 ] p* U0 o+ R- R( a! V
5 w D1 O0 p4 z7 L
苏:泰国人这么想。8 B( x! [7 y& F1 y1 [
7 k5 a$ J; ?4 E6 W/ i' N1 Q
博:我们不这么想。% L2 ~8 z- ~ e3 K# u; f7 e
U! b! A7 l& E# H7 D6 I6 w, \ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 x! j% C0 J5 h) Z3 j* q, R
% f" w# n7 k# l. O7 d2 Y. j* l
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变$ W. f$ W7 M7 G% R) }
* B% _/ {4 t: ?4 }7 R+ t 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?6 r7 p. J! Q+ S
7 ] m$ S- o3 f1 w, Z
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。; d* V3 u* t% O7 d9 @
% f" `/ _: R$ ?( l, k 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。' f4 I, O( c: ?% P5 N9 J
% r/ |8 @7 z! g1 A
弗:是。
2 n' z3 Z4 S8 J2 r5 Z5 }" h7 Z5 t9 k. U! x) i' L
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, [5 ]5 @; k$ A, u
$ X# e! y. J5 v2 G* d" e 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。, P- W& h, h( n0 n5 W/ \& f9 x9 W
4 }& m" H4 J5 w* W# R( [* z# f
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 _. G; |( q( F/ y2 k% _" e$ u
6 ~+ [$ y( `& p) `' p 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
, ]7 e- \/ \8 y, S/ E" R
5 l! M" |" E+ s, [# O' D" C 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
! j1 m( k5 j3 L: l: ^
& S0 g. D1 t n, ]& K. \' p5 e 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。 a6 Q1 t* ]; |
* t0 }- Y v" |" ]* R( }0 | 苏:大使感到糊涂吗?
9 H0 W8 D7 ^) m# C! Q5 A4 {
1 R/ y) y+ J5 [& C 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 Q; t4 ?7 ^3 D/ i
' p u3 B- i: R5 w( [. Q
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
! [5 _9 K+ [2 c$ J4 u0 ~: Y& @: ?4 p% a3 d( \8 W& f8 L" M; i$ F' L
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
" | X8 u3 q. E! k" }( O- o! l6 A$ Z8 E/ S, Q/ G5 }
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
n! F4 _: O+ d+ G9 T+ e% Y7 ?
+ `' Q5 s) [6 E1 ?5 x 弗:哈……
5 C7 L1 ^3 i: P' c3 ~+ s* ^/ |# I( n3 z1 D
苏:每次来都碰到了“革命”?
0 G& Y8 I/ W( z0 \/ b
% V/ k8 G! }% R& {: F; Q" T" M 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。( K; W+ b* C. t4 @, q
6 I4 B$ k9 ]+ Y0 r. @+ q' x 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* Y% N9 W8 ? n, o0 v2 i; Y4 b8 r% X
弗:那天我在英国。9 D, P4 I7 O1 J2 a/ i3 y' c
' Q+ j; Y7 _$ P- K- D. n
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。( G7 d, n5 \% w+ x
( A9 o5 J3 O3 x7 s 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
5 f4 X0 m; u; U! ^! E+ @: w
) ^) R# U t/ q) a3 K 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
; H% C* @0 ^6 I) G: e0 R6 P: Z6 [. a/ d) \2 X
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
; T! C. P$ l. R4 y' H/ ]
9 ]' V& d; K$ t8 c, \ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 j! K9 @+ _: [* m
: K, C3 w$ t. L8 D9 S" o 博:那你说说,有什么情报?
, ]" o1 I" F/ E( I" i
Z: F: f' K5 Z4 Q) G8 L 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 z# S( g# w+ R: m% [
' T) H w$ X$ e6 E. B0 K
博:不对。, v( f4 N# g2 C) a* b8 u1 Y( s
7 _' \8 G! \7 ~. B: W 苏:CIA,可能有什么情报……# G0 \* R) w+ J1 a0 i: v
4 s1 K) u H% y2 y* s
博:谢谢如此的表扬。谢谢。* ~. a" o( i. {6 t( O/ P U
* W3 v5 e3 r( t* ~ 苏:不是事实吗?% r% d2 V5 V' x3 e; j) ?1 P
/ Z2 ~3 Y; Q3 \ R
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。4 P+ p* |. ]/ u8 m' \) B6 J3 W8 t9 O
' T# w) Q2 ]8 i# A7 C0 x
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
; d. A9 K$ z! E& r3 \: |0 X2 @; j2 k6 F" J; r# h, `8 Q5 u) f
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。4 r: \3 I8 E: `( n: @* r
& f7 |+ K$ J' {4 I6 `) _
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 O, F* `' z& D- N
+ H9 i+ c+ ~. R) Q 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
" \" v" v5 G0 R: l
. m2 E# m" v2 G3 m$ o4 W: m5 W 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
- N3 I' B r# y9 Z) y, }+ h. I2 T" s+ A& O9 S
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& X, g( @" C6 d
! [1 b4 V% c6 Y( y: F: H7 Z; Y0 Q 苏:为什么?损失什么吗?; X5 }; a9 K+ l4 m+ Q% R. t% b
, t9 ]; R* B0 k
博:是。哈……
: e/ j: ~' z' g; W4 o! ?7 U$ t$ o3 g/ f3 N5 J1 l
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: A; _$ p# D' g4 e, a. h
/ f, y& z0 B, a# Z 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|