|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张* k- g' D, M% S
$ F" w/ s6 y/ m1 V4 k 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! A9 g( B( ?; c' F' @( L
& T$ y) a* J8 V
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。& B8 J/ K) Z- U" @# U
4 ^! C" J1 I0 n i& r3 c- ?
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。% _+ M8 X3 X1 f
3 x" s- c0 A/ [. { 苏:时机正好?
. K5 Z0 C! B- ?' j% i0 d* P! D9 H" J; v! i; T
张:是。, O; B3 M$ A+ j
! @. g# G" V. l
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
" P; A, j% C0 T8 ], ^5 }% o, M
9 v+ P. Z6 N5 ^$ ]: P 博:公使。5 E5 \7 i, o3 E/ M" W
9 u/ W0 m' h/ i9 W 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?+ s$ B) a' D! L( B' ]" |1 {3 ]
7 [ w3 Q8 F7 p% H7 b) R
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
$ P% l+ I w% D( J/ e$ m( ^% U b ?! T5 E4 I% `; P
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?& F% h- b3 x; \; H* m& T) V
/ f% V* Q9 B+ [( s Q8 W$ z
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。6 u" L! U5 w# f2 S9 p( G7 k
* @; a2 W% b1 p4 T' O- Z 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
p$ l& [1 t% @- {$ b& i0 v+ q2 ?% m4 x
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
+ m; i% [& X7 G" r9 W9 K% H: z! R5 U3 R0 W, a* |- `
苏:哦!- o$ I0 P8 f9 O, ^; D
. d: n4 \4 D& r' }" g 博:这位是真正的职业外交官!哈……
6 ?2 T5 {. o" c1 R% }5 f6 P+ r0 t4 \! d/ Z* l
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
) _5 B( E; }8 {# X6 D- S" i& i* d- Z, }, P4 M" }) y0 Y
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。- Q. M/ D# c# R6 N6 \5 b
; b& }: W Y- z1 U# S6 F6 X1 Q! d
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' R% {& A3 e! ]1 E. O* T; u2 j$ e
, T: T% e% G) Z% x 弗:是的,说泰语。4 s1 v' U4 H& U( i+ V/ v
# |' S# W) J) U! h# L 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
3 ~% z2 b$ A6 o2 m+ }* {- L% u# [% ]2 {/ p( q' R
博:还从来没有吵过架。
6 S( \. e ^6 |8 l0 Q. G/ F' Y0 H- v* S7 `& y% T
张:是,从来没有。
8 M' W C+ k& U& T. _& l; c! x: _
博:用泰语说,就是“还没有”。
& N: F; e: a9 g( ]
% O6 @/ P" X5 k" B& n- Q, R" N- |- M2 a 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
/ Q# w) p$ ?+ t8 b" w
* d0 \+ q$ H6 X6 N A 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?! l" J. K# _: }! i/ h
& y4 K+ l7 E# L! M5 D
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
5 ? D# I8 p2 z% O& J# z$ l2 [8 H5 L) h; x: k+ T' f
博:从来没有在那个时候见面。
' ?- d7 S$ x2 y* S; P# Z7 U( x9 I7 }: [, k! s% F# F7 x
张:哈……
1 L2 q' r0 {4 D8 n* X9 g6 g2 b3 e5 c! J, E6 Z3 v
苏:尽量避开,是吗?' G4 a9 Z- v1 N% s0 A2 @
: q8 e0 f6 ^: H6 E+ t
博:避开。避开。
- T& k9 `3 K; y: X" \4 @0 I* c
8 _2 Q, E* K: v3 |3 C 苏:那英国呢?* S- G) C1 X3 } `9 F
7 J- Q/ _ N4 e+ F. m
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。1 K1 i% c3 {5 q( v8 i) K# A" `
% [7 [9 |5 a1 c6 P" h' h& L7 g 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 Z1 H( t; g3 U1 G4 N) N
+ p, T l5 _% ^6 P5 ^( H* n1 ]* } 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
0 }" [& N; r- \: K7 T3 [/ s) g
6 P) \% `- A+ u$ l 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……! ^8 b: H! N f" V5 C" s( F( s
8 [/ J. `0 Q2 A 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。: j4 X. i9 N% r& O6 b
5 k; P+ o8 ^ y% f6 P4 O% A9 s# \9 F
苏:那作为朋友,会怎么做?
3 o3 H& F! x7 P: k, f
' M9 E# l2 a- F7 B! Z2 h- \) q; u 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
( B1 Y5 c) h1 d5 N! }
/ l j. q, }/ t' U) _, m 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
2 Z- h! i9 D! o7 K) ?2 b9 Q6 k& \8 ?# P9 c
弗:是的,会交换意见。
@4 W; T0 m* n: ~ k4 P
3 b8 r+ l2 m% p 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
c$ K9 P, t) b e) v1 I5 k# n" x# l' y1 n' c* W
博:没有困难。
9 b8 [' P+ J% ]0 T& A$ r D u
$ {: {/ Z# A- ]( D* \) U 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; w& M- \$ o- f1 ~, d& R; }1 k2 W$ u$ a& e6 o; F4 b" L+ }
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。' O8 _; L6 v' q5 I, y+ u# F V
- m+ |, F6 X2 A% n7 F$ W5 J/ }+ u
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
0 ]1 A: K) g, @( ~
& p" _6 @0 ~# p. D7 }5 u, a 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。1 W; N# V7 ~, _, x8 m& ?
7 w0 _- w+ p; H8 A8 w- x: y8 D
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
& y+ V8 t9 q( Y% C# K# W# h' p, k& [
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。& O/ Y% l0 I6 o& y7 Y
_. T- ?1 x$ \3 \5 ?
弗:我们必须保持中立。
" ]$ b% U. r$ ~$ ~0 |
* }) ?3 Y9 N! @" C$ x. } 苏:始终保持中立?# U0 |* B5 c- o5 h' T' k* m. G
4 m3 h3 ~6 b5 i) B8 q' I2 N) M
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 \, i- r" }' R. P
4 s% I. B9 u6 K& `1 W# m
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
7 `8 X; `! ]& u# J [# X4 y
5 R+ P2 W+ e2 g2 l! M$ y+ S 弗:但我们不理解啊。4 ]# ^/ Z& U& `0 J3 q" o
6 `8 C9 s+ b/ y 苏:不理解?
( ^' R! X: Q! t: K& A' }1 l/ q: ?- \& C* `0 n/ P% @( E
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. [2 ~7 M; t" P6 d' v
" F, G! B% A9 {# Y
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?$ W8 F$ d2 w' O! g+ V' @2 J7 E
* @7 X, l' n$ T' v/ r 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
- Y% F( { d- ]3 p! ?" L- m
1 w) `; u( g$ W+ r! R 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
: t7 l T- X2 K& H' g
; ^. y0 ^9 o/ ?$ K- M: o/ E; x 博:这要取决于“祝贺”的含义了。. B) c4 K" q0 ~
3 L" c O8 w) i% n 苏:中、美是同一天吗?
) o, g5 W; @9 A8 F7 h& Q8 y( i0 D% S# y) o7 F6 A% S' A& m" F% N
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?2 r, e! T) {+ f; i2 @* J& M H: |/ ]
+ X( T: p; a1 Z
张:是。3 B* m% @ Z5 h) e, U `
/ F7 \7 t$ ]' L7 u* X
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; `* j! I# u. @7 x, v, M
h2 S9 N, Z9 u. Q/ W- n1 h 苏:张大使介意吗?
! M" ?# R p/ j$ n( W0 v% U4 C- _9 p% [
张:不介意。
& D* _1 t1 g( B0 q7 C. U, Q" A o, G. q. \' s
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( k8 D7 I2 `% k& {+ `/ G4 n* f* W- J$ M: b. ^* l6 \/ J
博:苏提猜,不要想得太多了。( {/ A$ M" t) d+ A2 |5 K
2 P4 V8 v9 J" W, s% A8 a- L 苏:泰国人这么想。
/ O" j1 {% O0 r" o- `/ z, s" A- p$ L' `: A
博:我们不这么想。 }2 n* Q; _7 h0 g" ^! X( \
' ]! Y |/ ^8 M* z
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。2 a4 _! }8 V& f& S6 u+ c
/ P1 d$ s9 L% G* g
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变" D8 [! I0 s% f8 d, b
% e% S8 T4 R* p' ] 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?" @: F- a6 A; A8 K( S9 _' ?) M% _
% m/ H" q! M1 r; z' B+ x6 U2 t
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。* K( Q4 R3 K5 h3 }( F, V2 V
' j V% h7 H4 U U# h7 Q6 w- k5 N
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
4 o c5 @/ p; b& v" f/ K: F+ e- a0 @3 U5 Z4 o% ^
弗:是。
1 }" G, j, q% ?( d- f$ y
9 L) @2 H$ V3 V( l4 y 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?( U" @6 v* c6 Z5 f% Q% ~
+ G- T% C* _9 ~9 O
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# U3 i7 S. F0 O8 t& Y4 t) v
( A+ e1 h/ ]$ |( U 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
3 T+ |% Z4 m/ ]0 Q9 G' E
3 }/ E$ T0 y$ @' t% l; S" X 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。; T; T) g6 U8 {1 ?* X
# U/ @# p4 p# K2 Q1 G; v1 D! s
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
; c& Q5 ?9 B) g: b& t
& P/ B, J* K$ [* f; ? 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。+ i# h @: G( K1 k7 L! A$ f1 O
$ G6 b" i) M, ^& H' ~8 a8 d2 c
苏:大使感到糊涂吗?
3 D$ ?9 L/ S/ h; |( j7 Q
+ y* s' z9 C5 N) f7 G' K# B+ F: t 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。3 e$ Q3 I, L5 `1 A( Z6 T
9 p O* c: J, z4 [; w7 l4 J, M
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( l* e$ M# \6 T+ r
; O7 T/ G. x' P H8 j
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。& b# n& T1 k* z) O, V8 N9 B
( y) ?) Y9 _( h1 U
苏:可能是因为大使您的缘故吧?- C- f$ ? l6 e: I [2 F' v* B1 m+ Q/ V
& ]* D/ X* a5 f" V1 a6 ?9 p 弗:哈……' w0 b$ n6 b2 N2 f/ K7 Y9 g
1 Q& A" P+ D* S
苏:每次来都碰到了“革命”?
9 F; B. t U4 E. e _$ `% O9 k" ~2 B2 @* F, d, e
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。, [$ H. E2 w3 G/ q( F: }) [
2 U2 ~) k+ R/ q; u
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( _6 m) i0 s+ A% G* P' L2 l- q3 n# K, ^( p6 R
弗:那天我在英国。( C% j2 \$ h2 `! f: Q7 S# T4 z( L
6 q% {; f/ ^" E$ [* N& ^; m6 b 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。$ N7 [3 k. C4 i) H
1 \0 d4 p( X3 E; W' Q0 r7 [! M& ^ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
" }6 y' d# u! E3 }+ @- ?2 ?0 s5 Q2 F8 p$ ~
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
0 R; z: {: L4 G% _- ~ W* {* }6 C. K& j u" k
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。 S/ a3 M& }* Z+ Z
. Y8 J8 l0 l$ E( f6 m* u2 @$ d) X2 s
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
8 q" W" b5 R8 ]2 m5 ^; I, `: U* T3 `- t; r e; @1 Y
博:那你说说,有什么情报?4 @+ W* g# p8 x) K) p5 o W
: i: s& J: @+ R$ D
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' v9 d* q; ?% j/ h& S: C0 w
* G) W3 {) @; c' @7 ` 博:不对。' n. {5 ~5 H5 ~% D& ]4 _
" {5 @0 t/ T A 苏:CIA,可能有什么情报……
2 B n, J6 t; l9 o0 G
8 b) I1 v5 f0 n- }$ s; L 博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 W6 D- a E) Y9 k4 y3 K
9 z6 _) r. X; f& L- h 苏:不是事实吗?
: v5 }" \$ Q# l+ S! p5 N, `: R6 e1 A! i* o% q; G5 t! Q: n8 Y6 _' P7 X
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; E& C" E) Y6 M* ?
% p" B6 H& ~; a8 O 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?& k9 {8 s7 z& U% H" R
: @7 F' `6 X3 z; i( X' \6 A
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。: h& e* }! q$ P; x+ w9 `
d4 Y; \) x- ?- c1 `1 _
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
% E& c& a9 b) j9 a# z# z; x A- E5 \( U
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
* ^) ?6 ?$ O! s, s6 B
$ r- \0 M4 V' @' {2 Q1 [/ ~; K 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?* ]9 _& o! A( O7 m7 R7 X
# z* w. \5 l Y) F8 c
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
% ~/ c. t7 ~; k/ ?, i
+ U/ w6 k @6 y2 K' Z2 k6 E9 R 苏:为什么?损失什么吗?
7 r1 x; M) Z0 I
7 x0 K' v ~- D8 z1 y- g5 s 博:是。哈……4 ^, ?8 R5 M) M4 H) g. h
, [' a& V/ `: H1 F 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 T/ ]9 ^' k% l/ n- T2 I# A- g5 |" g5 X% Z$ p5 d ?% x
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|