杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27280|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
# K" B: x( k# P, W' `

% M0 N- `5 u' ]" O" g% z. iIt being in the springtime and the small birds they were singing
! j; \9 s+ d4 C那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 ) k4 v. w! t% |- _
Down by yon shady harbour I carelessly did stray & u* _5 ~0 f. k# o, N* V3 t5 O
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 * `+ n( ]* v# [) W7 }
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming ' {" r' [5 }# |" `, v0 m2 l
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ( x- N& v4 x& S# B, T: V
To view fond lovers talking, a while I did delay , ]$ z. m$ K. x7 N3 p- z
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
; n5 {9 `& V: Y: PShe said, my dear don′t leave me all for another season 9 A$ a' S" U; o% L% J7 C
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 9 P5 Q8 [. V3 {6 y: q% Z, x
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
; Y  b+ Y: h0 L7 G  N* }. o) h虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 + g- d  o0 j2 C1 C# D
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation5 s# K" \7 T& i  N
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 4 [1 z' z" ~) P5 C& `8 h9 E6 V1 c5 `
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
' W$ }1 e  O- A我对神发誓,我永远都不会说再见 * l/ K# E3 r; G$ ^: Z
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience % D8 M/ Y# l+ P' J6 H8 z7 j
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 ) l8 l" W" ^; ?5 `" r
You know I love you dearly the more I′m going away & u7 Q+ {2 p5 }+ M% M/ t
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 : G/ a/ s6 u& d! K4 y+ B
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
0 N$ Y3 X+ n0 i5 B7 R. q我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
! C, [0 @6 W# YTo comfort us hereafter all in Amerika y
2 I# c* t0 [3 ?& M) c& T5 @1 D0 {来抚平灾难给我们带来的所有创伤 0 M3 q2 J- b) E, a
Then after a short while a fortune does be pleasing
& w' B6 U) j0 ~: g: c不久以后当一切都已经平息 5 j- B" d3 R1 E3 R7 J6 ?0 i
T′will cause them for smile at our late going away / A. j' M/ r5 _. y, t! d4 [
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
, M5 T: f4 s9 k4 j9 UWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
+ G0 H6 k) k7 m( s- V) K 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 ) E, Y, ^6 U7 t& @0 @9 D" H
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y % Z1 A0 c% w; q  @1 O0 a
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
& `6 ~" x' `& {If you were in your bed lying and thinking on dying
$ _) I% i/ j$ c& g! a$ t如果你躺在床上正思考着死亡 ! ?3 I9 q; \& M9 y# z
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er1 n) E. w& z. v" h$ X( T; u
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 2 u& [1 s. M1 E1 c- w- ?, X
Or if were down one hour, down in yon shady bower
/ d( D0 M) R+ d( K8 `或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
0 ]; W) `" Y2 p$ j) R$ m+ C1 JPleasure would surround you, you′d think on death no more
: x2 ^. u2 M: C: M2 _ 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
5 n- m5 f7 b0 F' wThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved 9 |5 r# Z5 u, p% F6 F! B' s
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
! Q! s& N4 y; g) n5 z# t2 A% cI never thought my childhood days I ′d part you any more
6 b' A# Q: f" g7 k' i/ K# }+ y$ y我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
: Y* W; y4 I9 V) ]2 ]Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion
. d) J' O1 Z5 e) l+ {而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 8 J8 l" e4 l2 a0 H2 Y, X) n- K4 |8 V8 c
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
9 X' |$ E) c, i+ w" f- \6 n沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行+ m# b" [6 A" k* ^
! V7 e: b- S* R8 i' [- m9 Y/ S7 p
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 9 y$ c# i: {. l: ]4 z
+ R+ z1 w7 v/ L
! }) X! i2 \: I  `. O, U8 \" a9 B; ~
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 ( ^* n7 P, S( A% H
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! . @# O; i6 ~) O* u) E' N& x. `
/ M8 U5 w  A+ A( i* q
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
7 ^/ j- Y/ K! N+ m  x* H( ~
5 V4 m! I  T% K0 B1 L14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 % H# D5 r# w, f( B) \  [

$ b4 c5 G( }) S1 ?《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
  b2 r% ^8 j, g2 W  w3 v7 \1 i! y+ @1 E$ N
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。2 X6 I- q& b0 Y4 f! X" i
% ?/ y- L+ @- A' [6 i- R# H
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-8 15:23 , Processed in 0.045209 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表