|
0 K D3 ~) Z7 J
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
3 H m$ d/ N9 _/ {5 |# K! t& ], }; ?; @3 v7 F/ x! L
& u$ P% q# F$ w0 B% ]/ a- P①Hot and sour soup with shrimp' A/ q7 R' |* F' u6 x/ k
- h# a5 [5 o+ F冬蔭功(鮮蝦酸辣湯): \5 \, U" s; ?0 a
: o; T: ~4 Z6 z3 t% ]3 X- Zต้มยำกุ้ง
& b2 Z# ~) n9 l G
- J; H. t5 n; B9 A: FTom yam kung1 h8 S: s% a9 L6 |2 O' ^
3 ^" W! }1 D+ y8 I: h
②
* m+ [& J) c$ rGreen curry with chicken RDy1 a# f2 Q& u3 ~
綠咖哩雞
4 [7 t Q+ L* g0 w* Z+ ]- r) B4 l: X9 Q2 I
! M; @1 K! V R6 Q |+ l# Qแกงเขียวหวานไก่7 u, p& N2 R+ t3 _) I+ D$ o5 z1 {
/ k- g9 a, T& ^
Kaeng khiaowankai
3 h/ @& a4 q5 b9 w) A) V
/ C: k$ A0 ~2 d8 I" a3 O) m: a
& m4 l: J( x3 ^+ T+ f9 J: U) s& j7 ~; o, T4 e& u* ]) M8 N* H
③Fried Noodles , V/ t* r: O- R& y( I0 E, B
$ a2 `- C# P! H$ s7 j6 ^' \泰式炒粿條4 C7 u3 z6 c. `% K8 i% ?+ l& m
( R5 f! b: c3 G8 g
ผัดไทย
9 E/ u% z* f! ePhat Thai
8 H/ |- P) {" O% m( @4 v
! P$ B& I" i* p0 z2 ^1 \ e2 @, v2 O- f' T) z* a5 W( Q
5 P" l3 s s4 x# K& @# l9 k
2 x7 H9 A3 x$ {# F3 E! ^* @7 E
1 K O! A) x: R: C4 ?9 M1 h. ` S
④% k2 _/ _) E4 k
& P4 N' M# V$ u9 `0 T7 t
Pork fried in basil
. I% N u" t1 o, t
4 l, d! Z5 p* F" Z/ e嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ! ^/ |* O" m- E/ ] k
ผัดกะเพราหมู、ไก่ $ h; y, @; L/ `7 R4 n4 D
6 u ^7 E) [7 J8 y) c( U( c6 k" i2 t# Z
; G/ n' ]8 x% c: L) }7 R+ F2 b
Phat Kaphrao Mu or Kai
/ d& t& j# X6 V4 D
* x9 Y% Z, r9 K2 M# X) E# a) I
( H& ]! x" Y# |$ F; W
) M- g* r- U# S* V0 b" P& c⑤Red curry with roast duck % R* E9 T) u( H5 Q' {6 @6 k( Q) |
紅咖哩燒鴨
, t1 T1 j2 o/ _ r ) D+ F, ?+ N8 `) k7 O% Y
Kaeng Phet Pet Yang }8 Y) u# o; j) I$ ]
แกงเผ็ดเป็ดย่าง& n% B; b8 P% a( l L9 s
) O7 `4 d$ R5 T# [8 g9 ^" ^
6 E; N! b( N0 N
3 ?6 _: p3 y; b3 r$ P& e5 h: |/ y* ?" }9 D3 R
⑥Coconut soup with chicken # @" I. `5 J5 d
' C+ H6 d3 P+ j8 a7 r椰汁雞湯
* m* s( V1 x& ~6 ^! B2 O
* P: t& s I5 Q: a+ E6 Hต้มข่าไก่
& y1 o2 y% |0 {, aTom Kha Kai. b5 Y1 C1 Y# d4 x2 ]
0 ~" L9 g( e: N2 F0 o( U \. W; ]6 o) Y& k' R- x
* N9 W& V/ j y; |' U4 B. k
% p0 \4 U2 O* K4 s! z3 e
: r1 |6 `. ^4 M. R2 B0 b% C⑦Thai style salad with beef
, b, c- _9 k5 |, P6 Y+ j
& u" Q# B& x6 ~) M6 U, S酸醃牛肉
5 C6 t' e+ V7 l3 X4 N) k; {+ k' @6 g( m2 @* R1 R( p+ k* z& V
ยำเหนือ
8 a7 y- k N9 j, j
2 p3 _/ O$ ~3 B" q8 H8 Byam nua 1 V7 z* |5 D3 `- I2 N7 K+ n! z
9 G8 O' ^+ B' `
⑧Satay pork 9 K( {% F, |( S' Z/ D O6 U
1 c1 m6 @9 E* F" m# k
沙爹豬4 m6 g; I8 Y3 @8 ?4 x$ N3 y7 d
8 s6 [9 h' H7 f# ]2 x6 F8 O
มูสะเต๊ะ
O2 _+ K1 S9 m! f9 x1 D9 [7 O+ v+ v2 O- `
Mu Sate
* C% q! i' |& M: t* Q8 e6 ?! X( N% O
* v% d8 R2 g* j* O, z
. }. ]8 O r" w
+ h/ F# G; p* l) ^7 h⑨Fried chicken with cashew
- A3 _6 C F! s1 [7 K, u+ F
- l; e; |' A# h3 @腰豆炒雞
* u/ t) N- z | ]7 t
* ]& o7 C( z* ]" r: T; pไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์( M/ R' N9 g0 c }. \7 \$ U
* a. ? B$ F4 h% V0 JKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
8 j% |/ r! L3 i+ t1 C# o
8 c3 s2 y, i* u+ }
⑩Panang curry# v+ A0 O: e1 f( O- q
/ y+ ]/ ^) p4 G' u7 O帕能咖哩- j( @9 c, z! d& P
$ S9 e& a$ N. y* a& Z* N; eพะแนงเนื้อ8 ?+ ~7 J) `* J4 }
' T1 p) g5 W" \0 q5 K
Panaeng
8 r4 _2 a- G7 k- R$ e4 \ |