杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73335|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
; Q* d8 s' N$ j' z7 p! j7 J 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”0 M2 P1 w' o. _( L1 U' l

3 N7 |% A) L$ e% X' Z我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。5 b$ k5 m, @: v$ U# e/ g

, l+ Y# S$ d' F3 p7 F遗憾,我给不了任何回答。
$ t2 G6 i( l  L! N . P6 J% o7 W' \7 O
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
# s8 n# }* [+ K
7 K; Z) D. S! b8 W抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, {5 @' H" `+ _. `

$ ~$ e  O& q2 a: W/ j但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。$ N4 M7 k! F7 l, j# l8 Y- l7 O
# K; p! G) o7 z, a, e, n7 D  c
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。, Q8 J# y, h7 _; A; D- t* S
) ?, P( V5 n  N$ c: ^: @
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 V& y) Y* a  o4 k- x( C2 N1 l
1 |1 T  U4 S( h3 }如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
2 R8 Q& P  c! I2 H- `  y( T # w- K& b, l! b( \( ]7 m' t
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 v! l, Z6 f' Y

2 l; f" s% M+ L0 J华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
/ Z1 s# l: a- {% q+ J/ \ $ L; A4 [* B: n- S7 w' E5 r
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 w; w; a5 c& u. x! w) \ ( ?6 c/ o% G; j3 X7 ~: a% q
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。; }( ~" a1 _% X( u0 }
5 z% _% n, z; |3 w# f
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
' o/ D& U/ @2 x, Y5 t5 v ; B, j& ?8 V# {1 `% r+ c
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”) E- A' Y$ Y7 v3 r5 n  w
1 b! _: M, M; _: z# m
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”( Y. E0 W2 u& W+ Z' G
1 ~* m6 X* M! j  i: B1 S
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
' N0 R* [7 {, f7 x- k, v
- G7 p$ G: a# g0 W: n! T5 W% s渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。) q1 R0 h% d5 Q2 V- s

+ G) q! c9 ]# I% \8 T2 y' g& v不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
2 n6 \' q( f$ n2 s3 m
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& N2 m- A0 s' F6 d& P+ Q
2 {1 w% |+ L  ]6 i2 e5 H# \+ b
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-6 22:33 , Processed in 0.044761 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表